台師大翻譯研究所的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列訂位、菜單、價格優惠和問答集

台師大翻譯研究所的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦PeterD.Ward寫的 地球是獨一無二的嗎?從地質學與天文學深層解析地球如何成為孕育生命的搖籃 和傑克‧謝弗,馬文‧柯林斯的 如何讓人說實話—使他人還來不及對你說謊,就自然說出真話,而且他還會很喜歡你:源自美國FBI全新偵訊取話的技巧都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自貓頭鷹 和遠流所出版 。

文藻外語大學 多國語複譯研究所 李姿瑩所指導 劉奕翔的 口譯練習輔助系統之成效-以翻譯系所學生為例 (2018),提出台師大翻譯研究所關鍵因素是什麼,來自於電腦輔助口譯練習、自我評估、語音辨識。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 翻譯研究所 汝明麗所指導 吳玟潔的 臺灣翻譯所學生口譯回饋看法初探 (2018),提出因為有 口譯回饋、口譯教學、教師回饋、同儕回饋、自我回饋的重點而找出了 台師大翻譯研究所的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台師大翻譯研究所,大家也想知道這些:

地球是獨一無二的嗎?從地質學與天文學深層解析地球如何成為孕育生命的搖籃

為了解決台師大翻譯研究所的問題,作者PeterD.Ward 這樣論述:

從古生物學、地質學與天文學重新檢視地球的與眾不同,以及複雜生命誕生的奇蹟   ◎古生物學家程延年博士推薦序〈我們是宇宙間的孤兒嗎?〉 ◎北一女中地球科學學習網站地球科學讀物推薦選書 ◎長銷20年紀念新版(前版書名:《寂寞的地球: 宇宙唯一有複雜生命的行星》)   月球和火星為什麼沒有生命? 全球首富馬斯克計畫移民火星、科學家證實月球的土壤可以養育植物,但月球和火星和地球距離不遠,也都看似具有可以養育生命的條件,為何都不像地球擁有複雜的生態系和豐富的生物群相? 為何在太陽系或是整個宇宙中找不到第二顆地球?   生命誕生的條件 華德與布朗李這兩位地質學與天文學的頂尖教授,將在這本書中融合古生物

學、地質學與天文學,帶我們檢視地球與眾不同之處。本書從地球的各種地質證據開始,從最貼近我們的地球海床深處,擴及宇宙天文上的發現,遠至木星的衛星歐羅巴,逐一比較討論地球發展出生命的各種條件可能,並在最後檢視地球為何如此特別。   充滿奇蹟的地球 作者認為在宇宙中,微生物或等同微生物的生命型態應該非常普遍,但是複雜生命,尤其是動物和維管束植物,可能遠少於一般假設的數量,因為高等生物演化與生存所需的條件非常複雜。這些要素包括DNA的形成、板塊運動和月球所扮演的角色等,缺少任何一項就不可能有今日地球上的蓬勃生命。複雜生命的誕生,是一個奇蹟,是一連串偶然要素的相遇,才形成了地球上的複雜生物。本書帶我們重

新了解這個生命誕生的過程,了解這顆宇宙中與眾不同的星球。

口譯練習輔助系統之成效-以翻譯系所學生為例

為了解決台師大翻譯研究所的問題,作者劉奕翔 這樣論述:

口譯本身是種需要高度專注、語言能力並能承受高度壓力的工作。為冀求學生口譯員能夠符合業界需求,口譯訓練機構會對應屆畢業生進行口譯檢定考試。而要通過檢定,學生口譯員必須大量地練習口譯,以期在考試時能有最好的表現。因此本研究希望能開發出一套簡易低成本的口譯練習輔助系統,協助學生口譯員練習同步口譯。本口譯練習輔助系統透過網路語音辨識服務與JavaScript程式,將學生口譯員練習同步口譯的產出以近即時地方式轉成字幕檔後,再與先行製作的口譯員字幕檔結合,最後以視覺方式呈現於影片上,提供學生口譯員進行比對、揣摩與自我評估,以增進學生練習的效果。為探究本系統是否有達到本研究所設目的,本研究進行單組前後測設

計的實驗、搭配半結構式訪談以及事後文本分析。實驗結果顯示受測者在使用本系統後,其產出在統計上有顯著改善,訪談結果亦顯示受測者認為本系統操作簡便,適合練習使用。但由於中文語音辨識品質不佳及樣本數較少等問題,本研究尚無法推論以語音辨識為主的口譯練習輔助系統,是否一定能幫助學生改善其口譯品質。

如何讓人說實話—使他人還來不及對你說謊,就自然說出真話,而且他還會很喜歡你:源自美國FBI全新偵訊取話的技巧

為了解決台師大翻譯研究所的問題,作者傑克‧謝弗,馬文‧柯林斯 這樣論述:

本書幫助你勝過說謊的 Liar 騙子 成為一個很常聽見實話的人 能做出最正確的決策。     書中技巧依據人類自然行為而設計,   曾讓無數嫌犯、恐怖份子紛紛吐露實情。   不帶敵意,沒有攻擊性,對方不會意識到,   更容易運用在日常的人際、職場,   從家人、親友、同事、陌生人口中聽見真話。     本書首度以獨特的「如何讓對方說出實話」作為核心主題,完全不同於常見的「如何辨識對方是否說謊」類型作品。     作者擔任聯邦調查局國土安全部門的人類行為分析專家期間發現,人類的天性常使得我們不知不覺透露出自己知道的機敏資訊。他因此透過對心理學及人類行為的理解,設計出書中這一套完整技巧,使人像

呼吸一樣自然說出實話。     這套技巧非常簡單,是以人與人的正常對話為基礎,加上特殊的說話風格來鼓勵對方透露真相。對話結束後,對方還會很喜歡你。     使用書中介紹的方法,可以使得對方在還來不及騙你之前,就把實話告訴你。然後你就可以運用這些實話為自己創造優勢,做出最佳的決策。     ■本書特點:源自於人類天性,使用起來非常真誠,沒有侵略性,包含:     【天性1】人天生就會想要糾正他人    ‧推定陳述:給出一個正確或錯誤的陳述,對方出於本能會自動開口糾正、補充,或者給予肯定。     【天性2】人天生就喜愛談論他人   ‧第3方觀點:談論第三人的時候會洩露自己真正的看法。例如人在回應

「我朋友艾爾莎最近工作好忙,結果她男友劈腿…」的時候,會不知不覺說出自己對於劈腿的真正看法。     【天性3】人有被肯定的需求,有些人特別渴望被肯定   ‧同理心論述:把對話焦點持續關注在對方身上,肯定對方的感受和言論。許多醫生透過這種方法,探知了病人的真實病情;銷售員也常使用這個方法,使消費者放下戒心。     【天性4】人天生就有好奇心   ‧範圍推定之術:用來取得數字或日期,通常用於商業交涉的場合。結合「好奇心之術」的時候更可引導對方談論你想探究的話題。例如「我最喜歡的演員,排名第二的是…」     【天性5】當人的信念和外在事實相反,會引發認知失調,帶來焦慮   ‧捧高貶低之術:創造

一種地位或價值的落差,導致對方產生認知失調。為了消除焦慮,對方就會拼命解釋或證明,而這麼做的時候通常會透露許多敏感資訊。     【天性6】人有自我揭露的天性衝動,難以守密   ‧信任之術:資訊就是力量,知道越多資訊的人等於掌握越多權力,但要展現這種權力,必須要把知道的資訊告訴他人,尤其是信任、喜歡的人。於是,對方就開始源源不絕的說話……     書中還有:引述事實、回聲之術、難以置信之術、錯誤的技能歸屬(例如「銀髮族非常擅長操作社群媒體」等)、主動無知、話說一半之術等等。只要多加練習,就可隨時組合出最適合當下、對手的取話技法,方便你獲得真話。     另外,本書依照源自榮格的MBTI分類指標

,介紹讀者如何依據對方的人格特質,採用最適合的對話方法,為自己創造優勢,做出最佳的決策。     作者所開發出來的這一套方式,已訓練許多不同背景、教育、年齡的商界及政府機關人員,都獲得極佳的效果。他也曾利用書中「好奇心」這個技巧,成功誘使北韓間諜主動打電話給他,最後對方終於做出作者希望他做的事,成為雙面間諜。     ■ 本書功效   ‧為你創造優勢:可以知道許多原本難以得知的真相,判斷誰才是真正的朋友,誰可能傷害你。     ‧促進人際關係:不再傻傻直接問「你一個月薪水多少?」引發對方警戒,而是利用書中教導的「三明治夾層」、「推定提問」等方法順利取得事實。     ‧保護自己:學會了這套技巧

,別人就無法拿來對付你,你也可以保護你所知道的重要訊息。   本書特色      書中有許多功能強大的技巧,如「推定陳述」、「推定問句」、「緩衝器」、「附加問句」等等,幫助你揭露隱藏的資訊,使你知道家人、朋友、同事、甚至是陌生人當中,誰在對你說謊,誰才是你真正的朋友。   專業推薦     丁菱娟╱影響力品牌學院創辦人    洪仲清╱臨床心理師    鄭志豪╱秒殺課程「一談就贏」創辦人    各界佳評      ◆篇幅短,內容優,書中的工具真好用,幫助讀者找到真相。Publishers Weekly 出版人週刊     ◆幫助你勝過說謊的liar騙子,從他們口中聽見實話。William Ury

威廉‧伍瑞,《從說服自己開始的哈佛談判力》協同作者     ◆這類書我讀過不下三十本,但這本書裡有些東西我從來沒在其他書看過。──Dallas CFO美國亞馬遜讀者     ◆本書有用,而且很容易懂。它讓我警覺到:我們往往不知不覺在日常對話中透露了很多資訊!── 美國亞馬遜讀者     ◆書中的工具可以在人際互動以及職場上,幫助我們從他人口中取得真實的訊息。── Dear C Alexander美國亞馬遜讀者     ◆經過本書介紹的工具與技能,就可以獲得實話了。而且過程中還可以建立互信,讓對方覺得你是個可以信任的人。本書裡面有真金哪!── Alberto Restuccia美國亞馬遜讀者  

  ◆書中介紹了很多重要的技巧,包含推定陳述、同理陳述、主動無知、好奇心之技等等。而且每個技巧,都搭配真實場景的案例。讓你從此可以從對方口中盡情取話,而且對方渾然不知。── Talvi美國亞馬遜讀者     ◆書中內容真的是超級有趣!書中提供許多技巧、故事和圖示,幫助你用好玩的方式理解。── abceasyas123美國亞馬遜讀者     ◆身為創業者,本書讓我和客戶之間有更好的連結,也更有競爭力。── Janette H. Ghedotte美國亞馬遜讀者     ◆雖說這本書是在教你技巧,但內容一點都不枯燥。無論你想交新朋友,或是想偵測敵人,這本書中的範例和圖示都絕對能幫到你。── Lov

eThatRonWhite     ◆本書裡的技巧我使用過幾次之後,成果真是令人不敢置信。很棒的一本書,幾乎可以應用在任何地方。高度推薦!── lucy

臺灣翻譯所學生口譯回饋看法初探

為了解決台師大翻譯研究所的問題,作者吳玟潔 這樣論述:

本研究旨在了解口譯學生對於口譯回饋有何看法、是否認為實際收到的回饋與期待存有落差、以及課堂外回饋是否有不同的影響力。本研究以臺灣三所翻譯所學生為問卷施測及半結構式訪談對象,以敘述統計、質性分析整理歸納,得出本研究之結論。主要發現如下:一、 所有受試者皆樂意收到教師及同儕回饋,且近九成皆認同其內容。高達七成學生習慣記錄自身口譯表現,但是僅約四成會固定聽錄音、看錄影。近八成受試者表示比起同儕或自我回饋,較偏好教師回饋。二、 學生認為教師、同儕、自我回饋皆能驗證自己對口譯表現的瞭解、指出錯誤,而提升學習動機的效果則最不顯著。部分學生會依據回饋內容改變學習方式,部分學生則尚未實行刻意練習。三、 現行

口譯回饋實務與學生期待無明顯落差,譯入語言方向及學生對同儕能力的了解,則是影響學生期待的因素。四、 課外實習及模擬會議,能讓學生體驗到真實口譯工作情境,並了解自身表現會因觀眾在場而與平常有所不同。口譯回饋在課堂及課後練習皆是不可或缺的關鍵,本研究的發現有助於促進口譯教師與學生更加關注此議題,鼓勵其重新思考回饋在口譯學習扮演的角色,根據學生表達的想法,調整回饋機制,使口譯教學更趨完善。