政大英文輔系課表的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列訂位、菜單、價格優惠和問答集

政大英文輔系課表的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦柳井正寫的 經營者養成筆記 和樂擎的 這是一本教你如何製作備審選擇適合校系與準備面試的書都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自商業周刊 和溦曦有限公司所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出政大英文輔系課表關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立政治大學 歷史學系 彭明輝所指導 張揚舞的 北平輔仁大學與中西交通史的萌芽 (2021),提出因為有 北平輔仁大學、學術共和國、中西交通史、現代中國史學的重點而找出了 政大英文輔系課表的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了政大英文輔系課表,大家也想知道這些:

經營者養成筆記

為了解決政大英文輔系課表的問題,作者柳井正 這樣論述:

「只有渴望成長,並為此做好準備的人才有未來」 ──UNIQLO創辦人‧柳井正   這是一本價值1.8兆日圓的筆記!   柳井正邀請你來超越柳井正   ★日本熱銷十萬本以上!   他曾是位失敗的經營者,經歷過所有員工都辭職,只留下一人的窘境。   在幾度跌倒,繳交大量學費後,柳井正將經營實踐中獲得的體認,毫無保留傾囊相授,藉此引領比他更優秀的人才,以他的失敗為鑑,少走冤枉路,獲得更大成就。   真正的成功者,並非一般定義的精英,而是將自己的事業視為生命,為之奮鬥的人。當你為人生及工作立下目標,就已經踏上經營者的道路了。   柳井正將自身經驗無私分享,就是希望你勇於超越,善用這本

筆記,寫下心得,完成一本屬於你自己──獨一無二的經營筆記!   【何謂經營者?】   「一言以蔽之就是『懂得創造成果的人』」。   【經營者必備的4種能力】   ◆勇於「變革」的創新力   把最初作為「內衣」的發熱衣HEATTECH,轉換成可以外穿並混搭的時尚單品,讓年銷150萬件,上升到年銷量8千萬件,靠的就是不斷改善的創新力!    ◆唯有「獲利」才稱得上生意人   獲利,永遠奠基於顧客的滿意度。熱賣商品往往具有「前所未有」及「物超所值」兩項特點,例如:以1990日圓破盤價格推出的刷毛商品。   ◆凝聚「團隊」共識的領導力   言行一致、始終如一,就是帶領團隊走向成功的關鍵!此

外,一旦把工作託付給成員,就要有睜一隻眼閉一隻眼的勇氣。   ◆經營者要有為「使命」而生的能力   「一昧追求金錢,金錢反倒會離你而去」,而使命感必定會為團隊帶來責任感、職業道德、自發性,如此一來組織並能站穩腳步,長久營利。   上述4種能力,每章最後都附上自我訓練表格,幫助你在3年內達成自己的目標! ◎本書特色   1. 公開曾為UNIQLO的機密訓練手冊,為什麼?   這本書也是UNIQLO作為內部主管的訓練手冊,是柳井正最完整的經營心法,更是他打造UNIQLO的成功寶典。他認為世界上有許多比自己更有潛力的人,若能及早具備正確思考方向,說不定很多人得以成就大事!   2. 全書

以筆記本形式呈現   拿掉書衣、在封面下方欄位寫上自己的名字,閱讀過程中,隨時將心得寫在藍色筆記格線上,透過與柳井正對話,釐清所有現實困境,找到下一步方向。   3. 用書中「自我訓練」表格,三年內達成經營目標   每章最後,將章節內容以三個月、半年、一年……三年間隔,定期檢視應改善之處,及改善成果。 ◎名人推薦   ﹝經營名家﹞   何飛鵬│城邦出版集團首席執行長   高志明│義美食品公司總經理   羅祥安│巨大集團前執行長   ﹝學者﹞   溫肇東│政治大學科技管理與智慧財產研究所兼任教授   蔡淑梨│輔仁大學織品服裝學系教授兼民生學院院長   ﹝青年創業家﹞   何培鈞│小

鎮文創創辦人   李昆霖│TT面膜創辦人   林大涵│貝殼放大股份有限公司共同創辦人   林之晨│AppWorks之初創投合夥人   林瑞達│Life8 創辦人兼執行長   周品妤│喜舖媽媽包創辦人   陳郁翔│25:01 DESIGN T-SHIRT創辦人   顏君庭(Peter Yen)│Pinkoi 共同創辦人兼執行長   劉安婷│Teach for Taiwan創辦人   (以上均按姓氏筆劃排列)   書中記錄了一位經營者的人生經驗,如何透過堅定的意志、細膩的心思,以及對社會的使命,在許多艱困挑戰的過程中,不斷思考、實踐與體悟,並將之轉化為人生珍貴積累的溫暖智慧。尤其在關鍵細節上的

自我覺察體悟,更是經營者必須具備的特質。   近幾年,台灣創業環境往往聚焦於市場、技術與創新服務。然而,抱持為社會使命全力以赴的創業情懷越來越少見。我相信唯有抱持這種態度、克服各種困難,最終才能創造出國際級的典範事業。   ──何培鈞│小鎮文創創辦人   經營者可略分為兩種類型,一種是有市場嗅覺,可以看到商機,開拓新商業模式跟全新風貌的產品;另一種則是專注於營運細節,雖然比較沒有開發新市場跟跳脫框架的天份,但他們懂得為公司賺管理財。   柳井先生,是少數同時具備以上二種能力的天縱之才。但天才並非一朝一夕能養成,本書讓我看見柳井先生如何以自律鞭策自己成長的風貌。   ──李昆霖│TT面膜創辦人

  無論你是想成為一個更好的經營者,或是想成為更好的人,我覺得這本書都幫你設定了一個很高的理想、也會是一個明確的追逐目標。   每個人都應該要有自己的「經營筆記」,為的是留下可以檢證的成果、比較出歷程中的不足和進步。如果不知道該怎麼開始寫下第一筆,不妨和柳井社長一起創造吧。   ──林大涵│貝殼放大股份有限公司共同創辦人   有抱負的創業家、有志氣的年輕經理人,別錯過這本來自UNIQLO創辦人柳井正的經營祕笈。他大方把過去在內部用來培養管理者的教材,公開出來,送給我們,希望更多人能站在他的肩膀之上,建立起一家家如同UNIQLO,以全球為市場、以成為國際龍頭為目標的一流企業。──林之晨│A

ppWorks之初創投合夥人   柳井正在經營上「不斷向失敗學習」,深深影響著我,回想Life8在創業初期尚未站穩男裝市場腳步就急著擴張女裝,最終跌了一跤。最後,重新思考品牌定位並修正,才重新找回消費者的認同。   Life8今年的目標是在台灣開立二十間體驗店並跨境銷售至十個國家,如何迅速培養出有相同目標的經營人才,挑戰正要開始。這卻是柳井正十年前遇到的難題。我很幸運,他願意把這些經驗分享給大眾。   如果你想知道柳井正如何培養經營人才,一定要熟讀這份筆記!   ──林瑞達│Life8創辦人兼執行長   這本書我根本是跪著讀完。(好啦我誇張了!)   第一次認識UNIQLO,是2002年的

首度日本行。一晃眼十五年過去了,我也從OL變成二寶媽;從不知天高地厚的上班族,到擔負四十個家庭的經營者。人生這個階段拜讀句句是金句的《經營者養成筆記》,為我帶來醍醐灌頂般的震撼和感受。接下來我要不停歇地挑戰自己的人生!Fighting!   ──周品妤│喜舖媽媽包創辦人   創業沒有制式的道路,每個老闆都有自己的經營手法,同一個品牌給不同的人操做必定有不同出路,書中分享了經營者的細微點滴,閱讀後覺得自己又學到了很多,值得一讀!──陳郁翔│25:01 DESIGN T-SHIRT創辦人   「Great Leaders are Made, Not Born」(偉大領袖是靠後天學習,而非天生)

  每個人不論在職場上扮演什麼樣的角色,只要持續設定更高目標,用更高標準自我要求,以熱情和勇氣面對挑戰,在團隊合作中展現專業態度,並給予隊友們建設性的回饋,我相信都已經走在「經營者養成」的路上。柳井社長無私分享他的經營者智慧,透過書中的引導和思辨,開啟一段自我檢視的旅程。   ──顏君庭(Peter Yen)│Pinkoi 共同創辦人兼執行長

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決政大英文輔系課表的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

這是一本教你如何製作備審選擇適合校系與準備面試的書

為了解決政大英文輔系課表的問題,作者樂擎 這樣論述:

  這本書,主要目的是希望能幫助以學測、統測、特殊選才為管道申請的同學   從高中生角度而言,有什麼迷思該避免,又到底如何抉擇出適合自己的校系,揭穿校系面紗開始講解   到備審資料要如何製作,寫作上的技巧、設計上連不熟軟體的人都能幾分鐘快速上手的小招式   自傳、讀書計畫、研究計畫等要點,經歷缺乏時該怎麼巧妙應對、絕對得避免的常見錯誤、面試時的準備要訣   要學測還指考的評判方式、轉學、轉系、輔系、雙主修、學分學程等制度介紹比較   還有我從成千上百份備審中,挑選出覺得最好的十幾份收錄[普大、科大、研究所,到有特殊性的設計、美術相關科系,各種管道皆有   Q:還

沒高三,要買嗎?   看需求,有些同學可能高二就會想提早做準備。

北平輔仁大學與中西交通史的萌芽

為了解決政大英文輔系課表的問題,作者張揚舞 這樣論述:

本文以北平輔仁大學為個案,從學術機構之角度,分析史料收藏、時代回應、機構宗旨、人際網絡與典範傳承,如何促成中西交通史的萌芽與形塑?中西交通史大略在1920-30前後逐漸萌芽。然窮本溯源,可上溯至晚清域外史地、西北史地、元史學,與域外東方學之匯流。此專史類門之型塑,背後所體現之研究動能,除史料、方法之傳承外,亦反映在與歐洲文明交會後,知識分子再思對古代中國於世界上之地位。1922年梁啟超《中國歷史研究法》主張觀察「世界中的中國史」,1924年章太炎在〈救學弊論〉斥當代中國史研究是為外人而作,即反映了此專史之時代特性。1928年張星烺於《中西交通史料彙編》自序中對西與中的編排,明確表示出中西交通

史,所欲回應西力東漸後重思歷史中的中國與世界這個時代提問。張星烺此作,為中西交通史的價值作了說明,也為此專史日後之研究,奠下重要的史料與方法基礎。輔仁雖非最早開設中西交通史課程之學校,然以下四大原因,使其在中西交通史萌芽歷程中,輔仁佔有重要關鍵。其一,陳垣長年擔任輔仁大學校長,張星烺擔任輔仁史學系主任,兩學人在中西交通史方面有重大貢獻,以此兩人外擴的人際網絡構成一中西交通史學術共和國。其二,輔仁因為是教會大學,教師來源相較北大、清華等校較不拘一格,且因為外國教會背景,長年有不同國籍學者任教其中,並參與相關學術活動,特別能顯現出其跨國性學術共和國特徵。其三,輔仁雖為一天主教會設立之教會大學,然主

持者為中國人,且以國學研究作為創校之基礎,別具溝通天主教、西方科學與中國文化之意涵。中國基督教史本身即為中西交通的重要論題,輔仁在此方面有重大貢獻。例如陳垣對元代也里可溫之考據,即出自輔仁大學前身輔仁社的社課活動。其四,輔仁創校者與師生在中西交通史研究中具有承先啟後之特性。英華、馬良與陳垣、張星烺,上承晚清西北史地與天主教中國傳教史之史料與人際;張星烺、方豪又下啟中西交通史之研究典範。若以史學類門建構而言,輔仁大學在中西交通史研究萌芽中,實為重要之環節。本文除緒論與結論外,第二章〈中西交通史論題與萌芽背景〉,自晚清元史補證、西北史地與域外史地著手,說明西北、域外這些討論中西交通史的基本材料,何

以逐漸開始受到晚清士人如魏源(1794-1857)、徐繼畬(1795-1813)、姚瑩(1795-1873)等注意,並著重於探討史家與史家間的材料承接及其人際網絡。進而討論域外東方學下漢學研究的「審邊塞」傳統,由十六世紀開始之傳教士如利瑪竇(Matteo Ricci,1552-1610)、金尼閣(Nicolas Trigault,1577-1628),乃至十九世紀以來的歐美、日本學院漢學家如夏德(Friedrich Hirth,1845-1927)、伯希和、白鳥庫吉(1865-1942),何以著重傳統士人所不在意的邊塞、族群、外來宗教問題,並梳理域外漢學家與晚清士人的交流中,如何逐漸將這項傳統

,傳輸晚清士人與民國學者。第三章〈輔仁創校、課程與中西交通史研究傳統〉,探討輔仁大學的設立背景,自英華、馬良籌辦輔仁社談起,並整理二人之教會背景、政界背景,說明二人投入基督宗教高等教育與明清天主教研究的各項原因,揭出史料優勢與中西交通使命,乃輔仁自創校即著重於中西交通史的重要背景因素。續論陳垣、張星烺二人的治學歷程與學術貢獻,說明二人如何為輔仁立下中西交通史的研究典範,以及陳垣接掌輔仁大學,如何透過其人際網絡羅致師資團隊,建立中西交通史課程。第四章〈輔仁對中西交通史產生之影響〉,對輔仁三大學術刊物《輔仁學誌》、《輔仁英文學誌》(Bulletin of the Catholic Universi

ty of Peking)、《華裔學誌》(Monumenta Serica)刊載之中西交通史論題發展進行分析,並討論專書出版與後期教師研究成果,證明輔仁已然何成為一跨學校、跨國界之中西交通史學術共和國。北平輔仁大學由於其創校背景與史學系執行者陳垣、張星烺之傳統奠定、學術共和國創建與葉德祿、方豪的典範傳承,為促成此中西交通史萌芽之重要關鍵。輔仁或不足以呈現中西交通史萌芽之全貌,惟在此領域之發展過程中,確然舉足輕重,扮演關鍵性的角色。