爆炸聲 英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列訂位、菜單、價格優惠和問答集

爆炸聲 英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦NickArnold寫的 神奇酷科學15:點石成金的化學 和亞凱迪.奧卓夫斯基的 製造俄羅斯:從戈巴契夫到普丁,近代俄羅斯國家轉型與發展歷程都 可以從中找到所需的評價。

另外網站爆炸英文翻译 - Niokbt也說明:接受我们的服务即表示您同意我们使用Cookie。知道了字典/ 字典中文/ 中文-英文字典中文. The continuous din made sleep impossible . 不断的爆炸声使人不得入睡。

這兩本書分別來自小天下 和馬可孛羅所出版 。

中臺科技大學 護理系碩士班 黃心樹所指導 李皖菁的 護理之家進階火災預防及緊急應變教育訓練之成效 (2021),提出爆炸聲 英文關鍵因素是什麼,來自於護理之家、火災預防、教育訓練、成效。

而第二篇論文國立中央大學 國際研究生博士學位學程 趙丰、陳伯飛所指導 庫馬的 地球物理資料分析在地震學與測地學的應用 (2020),提出因為有 地震学、大地测量学、流星冲击波、表面波层析成像、共模误差、STADIUMpy的重點而找出了 爆炸聲 英文的解答。

最後網站槍聲英文狀聲詞相關資訊 - 哇哇3C日誌則補充:英文 的狀聲詞~!!?? Bang!! – “磅!” 碰撞聲槍聲爆炸聲. Tud – 重物掉落地面的聲音. Splash! – 水花聲. Woosh – 東西快速飛過的聲音. Ding Dong – '叮咚' 門鈴聲.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了爆炸聲 英文,大家也想知道這些:

神奇酷科學15:點石成金的化學

為了解決爆炸聲 英文的問題,作者NickArnold 這樣論述:

  ★三度榮獲國際科普書籍最高榮譽-英國皇家學會科學書獎!   ★英國銷售突破500萬冊,全球銷售達千萬冊。已翻譯成38種語言,通行超過二十個國家!   ★國小中高年級適讀!讓孩子愛上科學,讓曾經畏懼的大人也能重新親近科學!     ★五大酷點:   1. 幽默生動的說明文字:   敘述活潑生動,文字遊戲也玩到極致, 但不因此減損科學的正確性,所有的內容都經過專家的詳實考證,讓孩子在哈哈大笑中學習到紮實的科學知識!     2. 畫龍點睛的圖解插畫:   以爆笑的插畫和圖解輔助文字,強化孩子的記憶與聯想力,但又不以過多的圖像打擾思考。     3.

生活化的創意實驗:   從日常生活取材,設計出簡單又有趣的科學實驗或自然觀察,讓孩子邊玩邊學,體驗令人驚笑連連的科學現象與自然奧祕。     4. 深具啟發的科學軼聞:   收錄不為人知的科學軼聞,包括科學家的失敗經驗,以及在科學知識不普及的時代一般人所抱持的瘋狂信念,讓孩子深入科學發展的真相,啟發無限的創意。     5. 強化記憶的爆笑測驗   打破一般測驗卷枯燥乏味的形式,以爆笑的問答作為知識的糖衣,可強化孩子學習的興趣與記憶。     ◎化學家真的有辦法把廢土變黃金?   ◎最早的廁所清潔劑來自於彈藥工廠?   ◎想做出好喝的熱奶茶,應該先加

奶還是先加茶?   最酷、最神奇的答案就在《點石成金的化學》!     化學是「神奇酷科學」中最酷炫、最奇妙的部分!裡頭到處都是迷人的泡泡、神奇的藥劑、精彩的爆炸,還有無數個超級有用的發現……     你知道嗎──「氪」元素不是石頭、也不是超人的剋星,而是一種可以做成霓虹燈的氣體?最早的肥皂是用動物油和木頭燒成的灰做成的?如果沒有異想天開的化學家在各種天馬行空的想像中找出大家意想不到的發現,我們的世界會變成什麼樣子?快來看看這個由充滿實驗精神的古代煉金士所開啟的神祕知識……說不定世界上各種混亂的現象可以從此被驚奇不斷的化學終結!   得獎紀錄     三度榮

獲國際科普書籍最高榮譽-英國皇家學會科學書獎   好評推薦     ‧ 本書綜合知識小檔案、小測驗、趣味漫畫,以及易懂好讀的文字,讓科學變得很有趣,很令人嚇嚇叫。──英國亞伯丁晚報     ‧ 尼克一向擅於吸引注意力,而「神奇酷科學」系列更是讓他有許多機會使讀者目瞪口呆。孩子會睜大眼睛,深受啟發的。──蘇格蘭人報     ‧ 雨天時給孩子最好的讀物。充滿有用的資訊……以及趣味、搞怪的實驗。──英國獨立報     ‧ 親愛的爸媽,親愛的老師,孩子自己看書自己學的時候到了!就是這套書,就是這套書,把它帶到孩子身邊去。翻開書頁,他

們在捧腹大笑的同時,也學到了豐富完整的知識,而且還會一頁一頁的翻下去喔!──陳素宜(金鼎獎兒童文學作家)     ‧ 樂見「小天下」出版「神奇酷科學」系列套書,個人喜愛這套書以孩童的思維做主題探索,結合淺顯易懂的文字和趣味的漫畫風格,在無形之中增廣孩童的科普視野,也期盼孩童能進而親近大自然、熱愛生命。──王順利(彰化縣豐崙國小退休教導主任)      ‧ 想像有人用一種充滿幽默與驚奇的方式,帶領你一窺科學的奧秘,讓你從認識自己的身體出發,進入豐富精采的生物世界;從關懷生活環境開始,進而探究令人驚奇的發明;從百思不解的現象著手,探尋「原來如此」的科學真理。這是一套

結合趣味與生活科學的叢書,書中的各項主題,都由孩子們熟悉的生活經驗切入。透過圖文並茂的引導解說,啟發他們的創意思考,讓所有閱讀過的孩子同聲喊──酷!──王郁軒(臺北市國語實驗國民小學教師)     ‧ 知識的傳播往往必須仰賴正確而有效的媒介,「神奇酷科學」套書的出版開創了科學教育的無限可能,讓科學成為每個人的好朋友,不再被阻隔於重重艱深的理論與名詞之外。期望中文版的出版可以讓臺灣的科學教育紮根紮得更深,讓大家不再對科學望而生畏。──張蕙芬(前大樹文化總編輯)

爆炸聲 英文進入發燒排行的影片

Team Sanyuan SubChannel(副頻道):https://www.youtube.com/channel/UC9L2RW00CgoDA9uhjtWRrSA

三原JAPAN主頻道 https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
三原TAIWAN(日文頻道):https://www.youtube.com/channel/UCQimp8PIBqQSDHXtPg7_g9Q
123JAPAN!(英文頻道):
https://www.youtube.com/channel/UC23SG4XKkSrbhz-bZ2f5Mfw
團體副頻道:https://www.youtube.com/channel/UC9L2RW00CgoDA9uhjtWRrSA
團體語言IG:https://www.instagram.com/3language.thx/

【Instagram】
三原:https://goo.gl/yqGJ5U
JUN醬(變態先生):https://www.instagram.com/junchang_lian/
ZUZU→https://www.instagram.com/haruka840616/
MANA→https://www.instagram.com/manahello/

【Facebook】
三原:https://www.facebook.com/MiharaKeigo
JUN醬(變態先生):https://www.facebook.com/biantaixiansheng/

三原KKBOX:https://goo.gl/EKuGcu

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

每晩7點更新!!!( *´艸`)

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

<<我的其他的影片>>
『學學日文之歌(只要學會這首歌,就能在日本生存!)』
https://youtu.be/7I2Ryji_9Js

『假裝成台灣人的話,日本人會溫柔相待嗎!? 』
https://youtu.be/pOvNkhPtM1Y

『Road to 台北小巨蛋 (唱出對夢想的憧憬的曲子!)』
https://youtu.be/CAi8W-xgV2o

----
◆三原周邊
https://store.capsuleinc.cc/

◆三原LINE 貼圖 販賣URL◆
https://store.line.me/stickershop/product/1258512/

◆KKBOX 專輯『Road to 台北小巨蛋』◆
https://www.kkbox.com/tw/tc/album/CXdWA3bqBoDQT0F1Uu1E009H-index.html

----
◇Facebook◇
https://www.facebook.com/MiharaKeigo/
◇Youtube◇
https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
◇Instagram◇
https://www.instagram.com/sanyuan_japan/

護理之家進階火災預防及緊急應變教育訓練之成效

為了解決爆炸聲 英文的問題,作者李皖菁 這樣論述:

背景:長期照顧機構中無法自我避難的住民眾多,護理之家工作人員具備正確的災害預防觀念及求生應變和減災作為則顯極其重要。目的:探討護理之家不同的火災預防及緊急應變教育訓練介入之成效及認知對自我效能的相關性及預測性。方法:本研究為類實驗研究設計,以立意取樣徵求二間護理之家工作人員為對象,採雙組前後測設計收集實驗組41人及對照組40人,研究工具為「護理之家火災預防及緊急應變認知與自我效能量表」,以描述性統計分析及t檢定、共變數分析比較消防教育訓練之成效,以皮爾森積差相關檢定及簡單線性迴歸分析工作人員火災預防及緊急應變認知對自我效能的相關性及預測性。結果:實驗組接受經改良的進階消防教育訓練後,火災預防

及緊急應變認知與自我效能和總成績表現均優於接受一般消防教育訓練的對照組 ( p < .001);火災預防及緊急應變認知對自我效能有顯著正相關 ( r = .601,p < .001)且火災預防及緊急應變認知是自我效能的顯著預測變數 ( p < .001)。結論/實務應用:本研究發現提昇學習成效的關鍵包括編製消防教育訓練教材應加入火災學概念單元,強化基本認知;消防教育訓練時應完整教導工作人員消防自衛編組所有相關任務職責,才能互相應變支援現場所需;此外熟練所學還需要相當次數的教育訓練及提升工作人員對火災預防及緊急應變的認知程度,將是增進學習成效的重要關鍵。

製造俄羅斯:從戈巴契夫到普丁,近代俄羅斯國家轉型與發展歷程

為了解決爆炸聲 英文的問題,作者亞凱迪.奧卓夫斯基 這樣論述:

誰能掌控媒體,誰就掌控了國家。「在拿下克里姆林宮前,你必須先拿下電視台。」──俄國政治家亞歷山大.亞可夫列夫以媒體角度剖析近代俄羅斯政治轉型、歷史發展歷程我們今日所見的俄羅斯面貌,乃是政治人物、媒體、財閥共謀「製造」的產物★2016年歐威爾獎(Orwell Prize)得獎作品、《金融時報》年度最佳圖書★《古拉格的歷史》作者安.艾普邦姆、《耶路撒冷三千年》作者賽門.蒙提費歐里深度推薦★中研院文哲所副研究員陳相因專文導讀【本書內容】是誰製造了俄羅斯?作者亞凱迪.奧卓夫斯基認為,是媒體創造了俄羅斯,形塑外人所見的俄羅斯樣貌,其中也包括俄羅斯人所看見/或相信的俄羅斯面貌。在本書中,作者藉著追溯過去二

十五年以來的俄國歷史沿革、敘事和主流思想,盼能說明俄國歷史上的轉折點。不同於一般討論前蘇聯轉型到俄羅斯歷程的著作,重心可能會放在戈巴契夫、葉爾欽、普丁等重要政治人物身上,這本的焦點會是媒體工作人員,他們可能是主播、主持人、記者、編輯或政治評論家,各自懷著不同的政治立場,產製各類節目、廣播、報刊、雜誌、社論,宣傳不同的意識型態。當然,其中有部分媒體是國家機器的共謀,但也有一些媒體持批判當前政權的立場。但不管是哪一方,媒體都是操縱輿論的工具,餵養閱聽者產製後的資訊;影響力小的可能引發一場地區的示威遊行,影響力大的可能讓政權更迭,更甚而引發民族仇恨與戰爭。因此作者認為是這群媒體人「製造了後蘇聯時期的

俄羅斯」,只有掌控媒體才能入主克里姆林宮。透過這本書我們將可以理解俄羅斯從共產極權國家轉型到自由民主國家的改變歷程,以及其中媒體所扮演的關鍵角色。若我們回頭省思台灣三十年來的民主轉型,俄羅斯也足以做為相對照的參考點,值得細細思索、探求。【各界書評】「亞凱迪.奧卓夫斯基是近十年來最具洞察力的駐莫斯科特派員,在《製造俄羅斯》中,他憑藉對所鍾愛國家的深刻了解,訴說其現代史上扣人心弦的悲劇故事。一本富原創性、發人深省且不可或缺的傑出著作。」──A.D.米勒(A. D. Miller),前《經濟學人》莫斯科特派員「俄羅斯出奇自由的媒體一度曾是改革的強力工具。亞凱迪.奧卓夫斯基以啟發人心的悲傷語調,描述除

卻極少數媒體人外,其餘皆改變立場──蓄意而為、自私自利且以國家之名──轉而去創造真實的扭曲身影,並且形塑了今日的俄國。」──羅德里克.布瑞斯衛(Rodric Braithwaite)爵士,前英國駐俄羅斯與駐蘇聯大使「奧卓夫斯基寫出俄國後蘇聯時期『反革命』的真正內幕故事,這是一本重要且適時出現的著作。」──安‧艾普邦姆(Anne Applebaum),《古拉格的歷史》作者「不可或缺、適時且總是扣人心弦,亞凱迪.奧卓夫斯基的書解釋了今日俄羅斯的再造,從蘇聯解體直到普丁崛起這段時間裡,以莫斯科人的老練眼光細緻剖析權力、金錢和媒體的變化,並以天賦洋溢的敘事手法,寫出克里姆林宮謎團的真實紀事。」──賽門

.蒙提費歐里(Simon Montefiore),《耶路撒冷三千年》作者「奧卓夫斯基不僅研究從戈巴契夫到普丁之間的轉變,他個人的成長亦與之同時開展……一本引人入勝的論證著作。」──唐納德.雷菲爾德(Donald Rayfield),《文學評論》月刊「奧卓夫斯基的敘述引人入勝,把許多人物刻劃得活靈活現,他們在現代歷史上扮演關鍵角色卻多半遭到遺忘……(作者)展示普丁的掌權何以不算是偶發異常。」──約翰.坎夫納(John Kampfner),《觀察家報》「生動描述現代俄羅斯的演變……奧卓夫斯基揭示,戈巴契夫年代的自由夢想,如何被普丁時期的獨裁國族主義所取代。」──基甸.拉赫曼(Gideon Rach

man),《金融時報》年度最佳圖書評語 作者簡介亞凱迪.奧卓夫斯基Arkady Ostrovsky出生於俄國的英籍記者,在莫斯科撰寫報導十五年,首先服務於《金融時報》,接著擔任《經濟學人》莫斯科分部主任。他在莫斯科研讀俄羅斯戲劇史,並獲劍橋大學英語文學博士學位。他將湯姆.史塔佩(Tom Stoppard)的舞台劇三部曲《烏托邦之岸》(The Coast of Utopia)譯成俄語,於俄國演出與出版。本書獲得二〇一六年的歐威爾獎,即評選傑出政治評論著作與報導的年度獎項。譯者簡介楊芩雯做過記者和編輯,現為專職譯者。報導文學譯作有《普丁的國家》、《總統的人馬》、《柬埔寨:被詛咒的國度》。譯作《

強尼上戰場》獲二○一五年中國時報開卷好書獎翻譯類。 導讀 我以我血薦/濺羅斯(中研院文哲所副研究員陳相因)登場人物序言 沉默的行伍第一章 蘇維埃的王子第二章 新局或死路第三章 「我們承受了勝利」第四章 父與子第五章 非常情境下的正常電視台第六章 燈光、鏡頭、普丁第七章 遙控器後記 空中作戰誌謝注釋主要參考書目 我以我血薦/濺羅斯:《製造俄羅斯》-從文字、形象到想像共同體的時空與歷史陳相因一九九九年二月寒假結束,我旋由台灣復返聖彼得堡。途中行經阿姆斯特丹轉機,是日大雪霏霏,從阿姆斯特丹的機場外望但只一片漆黑。一群俄國人和我枯坐在登機口前,從凌晨等到日午廣播數

十次,班機依舊無法起飛。放眼望去,候機室內只有我一個黑髮黃膚的亞洲人。當時的我已經飛行了將近一天,轉了兩次機,身心疲乏自不待言,特別害怕俄國人找我聊天,只好假裝不懂俄語,在一群俄國人當中閉目靜坐。隨著時間流逝,天氣看起來逐漸好轉,然而荷航的班機已經嚴重延遲卻毫無動靜,候機室的俄國人也因此顯得愈來愈焦躁不安。於是,原先不認識的人聚集起來,七嘴八舌地討論著究竟發生了什麼事情,為何無法登機起飛。「一定是現在我們的國力變弱了,影響力變差,連荷蘭這麼小的國家都來欺負我們。機場內所有飛往別國的班機都走了,偏偏不飛俄羅斯。」一位中年大叔聽來荒謬的議論鑽入我耳裡,我忍不住張眼望去,卻發現他身旁至少有七、八人不

但點頭稱是,還更加油添醋。這一幕俄國人的對話一直烙印在我腦海中,我當下只覺得實在太不可思議而嘖嘖稱奇。多年以後,在電視新聞中看見「強」國人搭飛機的一些怪異行徑,我才若有所悟地將這一奇想和奇觀連結起來:在封閉的共產意識型態下所產生的自卑情結,進入開放的資本主義後並未也從未因此消失,反而在某些關鍵與危機的時刻跑出來作祟;如此自我防衛機制一旦啟動,立即變成一頭自大的猛獸,刺激著個人、集體,甚至整個國家追求權力的欲望。一切不順,皆歸咎於權/國力之不足。於是,包裝著權力欲望、「超英趕美」到世界強權的民族情緒、愛國主義,甚至是結合兩者的國族主義隨應油然而生。集體自我防衛的開關一開,盲目的愛國主義沛沛然不可

擋,再怎麼荒謬都不足為奇。如同本書所指,自尊與權力對俄國人而言,關乎一切。當時正候機的我和所有俄國人萬萬沒想到,就在同一年的暑假還沒開始,聲勢如日中天的普里馬科夫(Evgeny Primakov)總理竟會黯然下台,而暑假還沒結束之前,俄國輿論出現的葉爾欽繼承人已經輾轉換了好幾位,最後重責卻落在名不見經傳的普丁身上。莫說外國人,就連俄國人自己對詭譎多變的政治發展也是霧裡看花。他們常打趣說,還不記得總理的名字是什麼,他就下台了。俄國人一談起政治,說話場面比全民亂講還混亂,知識分子間吵架算是好的狀況,普羅大眾動手動腳到濺血的畫面也屬稀鬆平常。普丁上台後不到半年,猶記聖彼得堡大學有些老師,特別是在史達

林時期長大的老教授,任課時居然有種改頭換面的精神,言語間出現一種無可言喻的自豪感,畢竟總理和繼任的總統畢業於此。當一位剛到俄國不久的奧地利學生忍不住在課堂上反嗆老師:「可是,普丁是KGB出身!」卻見哲學老教授不疾不徐地回覆:「在俄國,我們全是KGB。」這一黑色幽默讓全班忍不住笑成一團,而那位奧地利學生一氣之下逕自離去。我當下心想,可惜這位「西方」學生還不熟習俄國生活與文化而誤解了「我們」(我居然已經成為了俄國人的「自己人」)。黑色幽默之所以在蘇聯與俄羅斯文化中扮演重要的角色,不僅因為它只是個玩笑可以紓解生活帶來的壓力,而是因為它影射著現實生活中的多面真實。是故,俄國老師不是在嘲笑這位西方學生,

其實他嘲諷更多的是自己。儘管如此,哲學老教授自嘲之餘,同時展現他對普丁的高度支持之意,而他不過是我身旁眾多支持普丁的俄國知識分子代表之一而已。至於KGB間諜在俄國人心中的地位,誠如本書所舉之例,可以從俄劇《春天的十七個瞬間》大受歡迎的現象來看。作者連結從戈巴契夫、葉爾欽的沒落至普丁崛起的時空背景,說明進入二十一世紀後的俄國民眾如何渴求一位猶如詹姆斯.龐德的俄國版英雄史第爾立茲(Max Otto von Stierlitz)。曾任東德情報員的普丁恰好符合這一形象,箇中詳細資訊,以及媒體如何操弄輿論,在在值得讀者深思和挖掘一位強勢領導人出現的種種原因。如果《製造俄羅斯》一書在當時的西方已然出版,相

信我那位奧地利同學至少對這個國家的歷史和文化有基本的認識,斷不至拂袖而去。普丁任職總統後一年的冬天,聖彼得堡街頭的商店內已經擺滿各式各樣的進口食物與貨品。銀行與百貨開始正常營業,逐步擺脫先前經濟大恐慌的窘境。碩士班兩年常處飢餓狀態的我,從普丁上台後終於可以從我的銀行戶頭內領出錢來,幾乎天天到餐館大快朵頤。在俄羅斯生活的外國人,其實就是書中新俄羅斯人一種類型的化身,深恐當下擁有的一切不過是海市蜃樓,明日就會消失,做為一種補償心理非把今天全吃撐了不可。因此,僅短短兩年葉爾欽時代的「餓鄉」經驗,足以造成我心理永久的創傷。當我讀到書中葛辛斯基(Vladimir Gusinsky)在葉爾欽時代為了宴請與

逢迎權貴,必須在應酬時喝下許多酒精,而對肝臟造成嚴重損害的抱怨時,真是於我心有戚戚焉。對於那些走過戈巴契夫和葉爾欽時代的蘇聯與新俄國人,為了生存與生活必須要面對嚴峻的鬥爭,並解決難題,我總打從心底深處寄予人與人之間最大極限的同情。不論贊成或反對普丁,無可否認,他讓蘇聯解體後最糟的俄羅斯由谷底翻身。也因此那一年的冬天,我妹妹從美國德州、兩位好朋友從英國倫敦同時飛到聖彼得堡來看我。一群台灣的英美留學生直嚷著要我帶他們到莫斯科,不論我如何解釋莫斯科市長說不歡迎中國人與越南人,而且首都週週傳來東方人被劫、搶、拐、騙或殺的噩耗。別寄望俄國人在外表上能分得出中國、越南、日本、韓國人的差別,更遑論台灣人!然

而,這幾個不曾經歷過大規模文化震驚的台籍英美留學生,天真地以為俄國不過就是一種「西方」,莫斯科與聖彼得堡反正都在俄國沒有差別,而人類都像儒家主流所說的人性本善一樣,一心要往紅場走一圈,看看列寧他老人家的遺體。於是,我只好硬著頭皮請了一位人高馬大且會武術的俄國男性友人充當我們的保鏢,煙霧十二月,陪同我們一行人下莫斯科。《莫斯科不相信眼淚》(Москва слезам не верит, 1979)是一部蘇聯時期大受歡迎、家喻戶曉的電影。影片如此名稱,在某程度上也說明了蘇聯人貧賤不能移、威武不能屈的堅強性格。我們大可學習這樣不相信眼淚的堅毅,然而奉勸各位讀者,在莫斯科千萬得要在屋簷下低頭,不要不見

棺材不掉淚,因為即使強龍也不壓地頭蛇。我們一行人因東方外表過於顯眼,加上西化的英美留學台人過於相信自己的「西洋」經驗,總是不聽勸阻講話太大聲,所以莫斯科行的最後一天終究被一群打著民族主義旗號的街頭黑幫盯上,在莫斯科大學宿舍前上演了一齣追殺台灣人的驚魂戲碼。我永遠記得,聘來的俄國保鏢雙拳難敵眾手,眾人為了逃命,在結冰的大道上飛車追逐猶如「瘋狂麥斯」(Mad Max)。劫後餘生,一行人坐在餐桌前沉默無語,良久後一聲爆哭,才相泣於偌大餐廳。不難想像,當我閱讀本書描寫戈查科夫(Alexander Korzhakov)如何「雪中行凶」,並毆打葛辛斯基的維安主管,抑或涅姆佐夫(Boris Nemtsov)

與女記者安娜.波利高夫斯卡亞(Anna Politkovskaya)如何因政治立場不同而遭槍殺的段落時,銀白色大地下血濺羅斯,那些驚心的莫斯科記憶又歷歷觸目。猶如書中暗指,「有禮貌的綠人」似乎在現今的俄羅斯政治環境與普丁的默許中無所不在,而沒禮貌的黑幫兄弟如NTV的肥皂劇《聖彼得堡黑幫》主角,卻是在我的俄國日常生活記憶中時常出沒。《製造俄羅斯》一書對台灣讀者而言,是一本了解當代俄羅斯政治、歷史、日常生活與文化的絕佳入手工具。然而對個人來說,書中所述俄國人所遭遇之文字、形象與國家認同等問題,卻是一段我畢生永難忘懷的真實經歷。上述這些過往,在俄的日常生活點點滴滴,背景總是透露著政治與經濟環境的時空

轉移,時常在我心中反芻著,揮之不去。而以前一些不解之處總擺在心頭,我將之視為俄羅斯文化與政治上的迷思。如今藉由奧斯特羅夫斯基(Arkady Ostrovsky,本書譯作奧卓夫斯基),一位同時具備俄羅斯與英國菁英教育訓練下的知識分子和記者身分之眼,使我對在俄羅斯那段時空下諸多政治演變的謎團得以解惑。不僅只是當局者迷,我相信,這本書內的許多資訊是目前處在俄羅斯境內的普羅大眾無法、恐怕也未能得知的。更有甚者,則是一些號稱具有偉大的羅斯胸懷、國家至上的民族主義者永遠都不會相信的訊息。對他們而言,奧斯特羅夫斯基書中所呈現的,媒體如何製造俄羅斯,又是如何為國家體制收買與收編,不過是西方(特別是美國)千方百

計削弱俄羅斯的陰謀之一,如同另一種搞垮蘇聯的政治把戲。然而,正是因為這種東、西方冷戰意識型態的殘餘,以及在俄羅斯知識分子間百年來存在亞、歐洲哲學爭論的承繼,使得政治野心家足以利用這些個人心理、集體階級與國家競爭的矛盾,攫取最高權力。《製造俄羅斯》原書以英文撰寫,二○一五與二○一六年分別在英、美兩國出版,在俄的有心人士難免要質疑奧斯特羅夫斯基的寫作動機。然而,讓我們暫且拋開政治立場與意識型態等諸多質疑。若將此書視為一位追求真相的記者,將自己明察暗訪多年後所積累的成果公諸於世。抑或,讓我們較簡單地將本書視為一部「文學作品」,以從蘇聯報刊到解體後NTV的崛起與沒落做為一個發展主軸,看盡政權更替下知識

分子、寡頭與政治野心家之間的角力與鬥爭。如此,我們不禁要問:這樣一位「紀實作家」,他所追求的目標是什麼?而本書又能促使讀者思考什麼問題?首先,奧斯特羅夫斯基在書中自序內提及兩位文學作家,一位是被譽為「俄羅斯良心」(русская совесть)的索忍尼辛,而他所強調的「別靠謊言度日」,讓解凍時期後的蘇聯知識分子得以不屈於國家威武,貧賤而能心志不移。另一位則是善於戳破烏托邦謊言的英國作家喬治.歐威爾,他的作品反諷了以「言詞」(the word,本書譯者則譯為「文字」)興起的體制終將因言詞而消亡。這兩位英俄作家顯然為本書作者帶來影響。奧斯特羅夫斯基繼承索忍尼辛與歐威爾的文藝遺產,致力於挖掘與書寫

自己所看見、洞察的真相,並時時刻刻對政治人物與官方媒體所呈現的言詞表象心存警戒。由此看來,這是他做為一位紀實作家創作的信念與目的。其次,《製造俄羅斯》一書所批判的,不是那些在蘇聯後期相信真相與真理可以重建蘇聯的父執輩知識分子,我們可以看到更多的是奧斯特羅夫斯基筆下的同情;亦非全然聚焦於在解體後毫無良知和道德,如狼似虎貪得無厭的寡頭媒體大亨,因為不少敘述著墨於他們對俄羅斯新體制與領導人毫無信心,時勢使然,這些人只能一心一意追逐自己的個人權力。在本書裡,受到蘇聯與英國菁英教育的奧斯特羅夫斯基難免對盲目的愛國主義與國族主義群眾頗有微詞,然而最值得我們注意的是,他對當前的俄國媒體人毫不留情的指控。誠如

他在序中所云,這群操弄真實且甘為政權奴隸的媒體人,不乏「精明事故且博學之輩」,既「不是某些瘋狂的國族主義者,胸懷征服世界的想望,也不是暴君治下身不由己的小兵」。如此論調,不免使人擔憂法西斯主義再興,但最令奧斯特羅夫斯基痛心疾首的,恐怕不是「平庸的邪惡」(the banality of evil),而是知識分子的沉淪。職是,與其質疑身為作家與記者的奧斯特羅夫斯基為什麼選擇以英文為語言手段,開展對當前俄國官方政權與知識分子共謀的批判,抑或探索其背後的政治原因和動機為何,不如反思為什麼承繼索忍尼辛一脈的傳統俄羅斯和蘇聯知識分子,如本書作者,竟會捨棄俄語創作,並失去作品在祖國出版的信心。竊以為,本書中

呈現的資訊、敘述和點評,一一透露著奧斯特羅夫斯基對俄羅斯的熱愛與期待,故批判的目的並非是本土派民族主義者指控的削弱俄羅斯,而是指向國際主義者一心嚮往的強大、公開與廉能政府。真正心繫俄羅斯與蘇聯文藝傳統的知識分子,我們無須論其創作語言或是出版地為何,而究其動機不外以其血薦羅斯,公開真相並探求真理,希望祖國的強大奠基於透明、理性與政權輪替的制度與文明之上。二○一六年夏末,我回到久違的聖彼得堡與莫斯科兩地。書店架上陳列的不再是各種嚴肅的學術思想書籍,而是觀光禮品。在這些禮品中,充滿普丁肖像的各式商品最受歡迎。我望著印有普丁相片的手機保護殼,想起昔日在葉爾欽歲月裡最為有名的一則日常生活笑話。蘇聯解體後

,印有戈巴契夫肖像的郵票被一掃而空,因為眾人可以盡情地在郵票背後吐口水,且在正面用力拍打。那種對官方與權威的貶抑與嘲諷,如今已不復在。對全世界的帝王或是獨裁者而言,最恐懼的莫過春水東流後,雕欄玉砌猶在,只是朱顏改。然而,對俄國的知識分子來說,最無法接受的卻是什麼呢?進入普丁言詞中所謂的俄羅斯「民主」與「自由」時期,他們所要面對的已不再是貧賤與威武的考驗,而是「富貴不能淫」的試煉。正如書中一語道破普丁統治所傳達的主要訊息:「我們將給你安全、穩定和自豪感,店鋪充滿商品,有能力出國旅行而且不拿意識型態來煩你。」中文讀者,尤以感時憂國的知識分子為最,若能敏銳地在此訊息中觸類旁通、舉一反三,難道不能反思

解嚴後的台灣政治、經濟與社會狀況?難道不會藉以比較和分析中國大陸的現況?《製造俄羅斯》一書值得我們再三閱讀、省思,我以熱血薦此書。 光明與黑暗之爭《夜巡者》於二○○四年七月初在俄國上映。數週後的九月一日,現實世界的恐怖事件襲擊全國。在北奧塞提亞共和國貝斯蘭市(Beslan)的一所學校裡,超過一千位孩童淪為車臣恐怖分子的人質。那是俄國史上最惡劣的恐怖攻擊,殘忍與死傷程度超越其他任何事件。整起危機期間,俄國媒體採用克里姆林宮提供的官方數據,報導人質有三百五十四人。這幾乎能判定是蓄意的謊言,嚴重激怒恐怖分子,導致他們斷絕孩童的飲水供給並且禁止上廁所,強迫人質喝下自己的尿液。根據一位倖存人質所說,

恐怖分子收聽廣播新聞。當他們聽見俘虜人數,其中一人說:「俄國說這裡只有三百個人。或許我們該殺人殺到只剩這個數字。」經過兩天三夜的談判,在阻擋俄國獨立新聞記者和社運人士介入協商後,國安機構對學校發動突襲。勇敢的記者安娜.波利高夫斯卡亞也遭到阻撓,她在車臣鬥士間深受尊敬。九月三日下午一點零三分,大多數人質被拘禁的學校體育館傳來兩次爆炸聲。稍後得知,爆炸原因是俄羅斯特勤部隊發射的一枚熱壓彈。恐怖分子開始射殺孩童,現場陷入混亂且雙方交戰。CNN和BBC等外國電視網進行現場轉播,而在俄國,兩家受國家掌控的電視台繼續播出原時段節目。一小時後,兩家電視台切換至已淪為一場屠殺的現場,可是報導混淆且簡短。第一頻

道報導貝斯蘭事件十分鐘後,切回巴西肥皂劇《女人戀愛中》(Women in Love)。立場開明的莫斯科迴聲電台轉述CNN上的事件進展,讓聽眾得知最新狀況。一整天內,兩家國家電視台在每個整點的新聞快報反覆重述官方說法:當局沒有突襲學校的計畫;率先開火的是恐怖分子;危機是國際恐怖組織的傑作,匪徒裡有阿拉伯裔人,甚至有一位非洲人(後來證實是車臣人)。交火數小時後,俄羅斯台的播報使人留下槍戰結束、大多數人質安全獲救的印象。觀眾看見孩童被父母摟著,聽見鏡頭後傳來寬慰的嗓音說著:「他們活著,沒事了,他們活著,是活著的。」由於部分孩童與父母重聚,一位特派記者評論:「淚水再度流下,不過這一次是喜悅的淚水。」有

位主播報出送往醫院的人數,卻小心翼翼地避免提及死亡人數。「根據最新資訊,」他說,「學校裡的槍戰已結束。無人死傷……我們無法提供確切的受傷人數……呃……有多少人質獲釋的精確數字。」

地球物理資料分析在地震學與測地學的應用

為了解決爆炸聲 英文的問題,作者庫馬 這樣論述:

地球物理觀測涵蓋廣泛的時間尺度範圍,從地震所產生能量的瞬間變化到地質時間尺 度的板塊變形。本論文呈現探索不同時間尺度工具、複雜模型、資料迭代分析過程在 地震學與大地測量學的應用。首先我們探索地震資料應用的過程,並使用三個研究結果來闡述與反演移動振源與地 球構造的特徵性質。在第一項研究中,透過地震波和聲下波陣列數據,我們分辨出 2013 年台灣北海岸淡水鎮的神秘爆炸聲源為流星衝擊波信號,並應用基因演算法反演 隕石軌跡的最佳解。在第二項研究中,針對印度最西部省份古吉拉特邦的雷利波相速 度在 20 到 90 秒的寬頻範圍內進行相速度異常圖的分析,我們使用計算所得測站間的 頻散曲線,將每個周期獨立地

反演成高解析度均向性與隨著方位角變化的非均向性相 速度圖,結果與已知同區域的地質構造特徵相當吻合。在第三項研究中,我們開發了 一個全自動程式庫進行接收函數與剪力波分離的計算,唯一手動部分是使用者提供輸 入參數。此程式庫從全球可用的資料中心搜尋與下載資料並分別計算接收函數與剪力 波分離的結果,產生具出版品質的圖集。此程式庫已應用在 USArray 資料進行接收函 數分析與德國的測站網資料進行剪力波分離測量。最後,我們對連續全球定位系統資料(CGPS)中的高振幅、長周期、空間相干共模誤差 (CME)的起源進行研究,分析台灣 47 個 GPS 測站所記錄到十年的日地殼變形資料來了 解 CME 的起源

,其季節性證明了氣象起源。使用經驗正交函數(EOFs)分析提取 CME,發現 CME 與時域和譜域中的大氣質量負荷位移顯著相關。