youtube無法翻譯的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列訂位、菜單、價格優惠和問答集
youtube無法翻譯的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦田中宏幸寫的 橘色惡魔的弱弱指導法:由弱者指導弱者,才能孕育出不可動搖的堅強實力 和榊原洋一的 準備上學嘍!5.有趣圖解自然課都 可以從中找到所需的評價。
另外網站【AI翻譯】YouTube和Netflix雙字幕擴充功能「Trancy」!使用 ...也說明:AI 翻譯雙字幕雙語字幕YouTube OpenAI ChatGPT 使用教學擴充功能Netflix Trancy 多 ... 找到有CC字幕的YouTube影片(☆沒有字幕的影片無法使用Trancy)
這兩本書分別來自遠流 和小熊出版所出版 。
國立臺北藝術大學 新媒體藝術學系碩士班 王福瑞所指導 陳冠中的 關於沈浸自己,我說的其實是 (2022),提出youtube無法翻譯關鍵因素是什麼,來自於沈浸自己、做壞自己、現場非在場、在場非現場、特別的真實、誤導真實、專屬XXX的真實、無線電、虛構藝術。
而第二篇論文輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出因為有 卑南語、族語學習、法語學習、語言政策的重點而找出了 youtube無法翻譯的解答。
最後網站看YouTube 影片做筆記必備,先把影片字幕下載複製到筆記!則補充:不過有一個前提,就是這部YouTube 影片必須要有「字幕」,不能是直接打在影片上的那種文字,而 ... 而且「 Youtube 字幕下載器」也支援翻譯字幕功能。
橘色惡魔的弱弱指導法:由弱者指導弱者,才能孕育出不可動搖的堅強實力
![](/images/books_new/001/093/62/b07c73f41faa35619f682f47a6751f56.webp)
為了解決youtube無法翻譯 的問題,作者田中宏幸 這樣論述:
京都橘高中管樂社傳奇顧問 23 年帶隊經驗淬鍊而成,培育年輕人才和團隊的關鍵核心! ── 不可思議!平凡高中生感動全世界 ── ★ 2022 雙十國慶驚喜來台!引發橘色惡魔旋風 ★ 美國玫瑰花車遊行!日本唯一且二度受邀參加 ★ 擄獲全球觀眾目光!亞特蘭大奧運會、迪士尼樂園耶誕遊行、夏威夷交流演奏…… ★ 全日本行進樂隊大賽!金牌常勝軍 ★ 活力出演!福山雅治〈甲子園〉MV、「一億人的爆笑大質問!管樂之旅」(日本電視台)、「同學表演秀」(NHK 教育台)、「好孩子俱樂部」(MBS 每日放送)…… ★ YouTube 影片總觀看次數破億!
★《吹響吧!上低音號》行進管樂強校「立華高中」(水色惡魔)原型 ── 實力最堅強 & 超人氣的行進樂隊 ── 「啊!就是那個京都橘」「簡直跟運動沒兩樣!」 「他們居然含著樂器跳舞!如果是我,一定會撞斷牙齒。」 「京都橘的演奏會讓人聽完之後還有熱情留在心裡,實在不可思議。」 「其他學校的學生只有在樂器離開嘴巴的那一瞬間擠出笑容,但京都橘的學生卻可以在演奏的同時,上半部表情還帶著笑意。」 無論在哪裡演奏,總會聽到來自觀眾的各種感動,甚至是驚訝的迴響, 這,究竟是如何達成的呢? ── 帶領橘色惡魔走出低潮的「弱弱指導法」 ── 成立於 1961
年的京都橘高中管樂社,自 1996~1998 連續三年大滿貫寫下創社以來最佳成績後,此後皆未能晉級全國大賽。直到 2007 年才重返榮耀,連續數年晉級全國大賽並屢屢獲獎。 不教導、不下指令、不接近、不過問,竟能造就京都橘成為日本行進管樂強隊! 裝聾作啞的指導方式所建立的弱弱指導,之後達成了怎麼樣的效果? 橘色惡魔敗部復活的經過又是如何? ❶ 「不教導的指導法」 ← 培養個人自律 ❷ 由弱者教導弱者的「弱弱指導法」 ← 培養團體自律 當團體產生自律,就能帶動個人的自律,產生成長的正向循環! ── 橘色惡魔不為人知的這些那些 ── *眾所期待的人氣演出曲
目〈Sing, Sing, Sing〉,只要「咚咚咚咚咚」的鼓聲一下,現場就會洋溢一股「來囉來囉,終於來了!」的氣氛…… *京都橘核心肌群訓練:樂器拿好、一腳垂直舉起、另一腳站穩,演奏三分鐘,汗水和淚水交織而成的傳奇訓練…… *每當參加過「銅管博覽會」之後,管樂社社員的膚色全都變成了紅通通的番茄,一眼就可認出校園裡的橘色惡魔…… *面對學弟妹發起謀反、不合作運動,甚至拒絕跟學長姊同台,社長哭喊著「我沒有資格當社長」…… *努力到不能再努力了,卻仍面臨瓶頸,強勢回歸全國金牌的這條路走得好艱辛啊! *流傳在社團裡的無聊規矩超繁瑣,每屆社員都希望刪改得更簡單,但 23年
來,沒有必要的規定還是像雜草一樣不斷冒出來…… 各界好評推薦 范家銘 擔任建中樂旗隊指導老師近 20 年、現為臺大翻譯所副教授 林義淳 建國中學樂旗隊室外行進教練 賴聖沂 北一女中樂隊行進教練 李宛軒 Facebook 社團「國高中學習討論群」創辦人 蔡淇華 惠文高中圖書館主任、作家 日本的高中社團是培養「職人精神」的搖籃,其中「行進樂隊」這個場域最能見證他們如何習得職人精神。建中樂旗隊有幸在國際比賽中,數次近距離觀摩日本高中行進樂隊的表演與練習日常,他們反覆練習的耐心、對細節的要求,以及強大的氣場與能量,著實震懾人心。「橘色惡魔」的故事,不僅讓建中樂旗隊反思自己
「臻於完美,止於至善」的隊伍精神,田中老師「以學生為本」的教育理念及「自主自律」的管理方法,更值得我們借鏡。── 范家銘 擔任建中樂旗隊指導老師近 20 年、現為臺大翻譯所副教授 十年前第一次在 YouTube 上看到京都橘邊跳舞邊演奏的影片時,腦中浮現的第一個想法是:「不愧是日本的高中生呀!」本書由京都橘管樂社的顧問帶領大家,一窺日本頂尖樂隊的教育文化,書中提及的理念例如「身為老師重要的是讓學生從社團經驗中成長」、「鍛鍊成員的自主性很重要」,以及面對不同狀況的應對方法都讓人看得津津有味,同時也看到傳統強隊也有遇到困難的時刻。讀著書中描寫的故事,彷彿回到高中加入樂隊的歲月,同時體會練習的
辛苦以及表演的美好,推薦給大家!── 林義淳 建國中學樂旗隊室外行進教練 作者以樸實的日常故事,讓讀者得以瞭解京都橘不同於「橘色惡魔」的樣貌。他提出的「不教導的指導法」或是「弱弱指導法」,皆是強調學生溝通、解決問題的能力及自主性,這是求學階段在社團才能學習到的核心能力,也與我這幾年的教學經驗不謀而合。讀完本書覺得意猶未盡,無論你是行進樂隊的一員,還是對這支傳奇隊伍有興趣的朋友,我都十分推薦這本書!── 賴聖沂 北一女中樂隊行進教練 看到橘色惡魔能夠相互鼓勵、一起成長,著實讓我非常感動!一直以來都很喜歡這種互動模式。書中提及的「弱弱指導法」,讓我聯想到目前經營管理的40萬人社群──國
高中學習討論群,社群核心宗旨即是期盼大家在此互相學習,一起成長!這正是弱者指導弱者的實踐。社群裡會有許多學生願意主動指導、分享自己的經驗給學弟妹或同儕,受指導的一方不但能學會新事物,指導者也能藉此提升自我,習得之知識經由表達過後,變得更熟悉了!這部分與書中提到的概念不謀而合,讓我十分驚喜,也相當認同這樣的理念。── 李宛軒Facebook 社團「國高中學習討論群」創辦人 感動迴響 原來京都橘帶著滿滿笑容的演出是這樣誕生的! 不知道怎麼教小孩的媽媽、因霸凌問題所苦的校方人士、苦於創造力不足的學會、無法挽回景氣的政府…… 不論是哪一種人,相信讀完此書後都能解決以上這些煩惱。201
8 年在玫瑰花車遊行中感動全世界的京都橘高中行進樂隊,原來關鍵字就在於「弱弱」與「哲學」!── 武田邦彥 教授 所以我們才能那麼努力(淚) 在田中老師的指導之下,三年內我們不斷思考「怎麼樣才能做得更好」。直到現在,當時的所有回憶和社團內結交的好友,都是無可取代的人生至寶!── 荷拉學姊(朝田比奈香 小姐)
youtube無法翻譯進入發燒排行的影片
#完全娛樂 #天之驕女
2021.09.20
成為完全娛樂YouTube頻道會員並獲得獎勵→
https://www.youtube.com/channel/UCX9VHpN62jkqCCntHxymPOA/join
更多偶像獨家請訂閱完全娛樂YouTube頻道→ https://www.youtube.com/user/SETShowBiz?sub_confirmation=1
-
歡迎幫助完娛提供多國字幕翻譯讓世界各地的朋友一起享受完全娛樂
翻譯字幕請直接私訊"完娛臉書"提供給我們喔:)
https://www.facebook.com/setshowbiz
關於沈浸自己,我說的其實是
為了解決youtube無法翻譯 的問題,作者陳冠中 這樣論述:
此書面報告書寫從個人迷戀於「音」出發,回溯「音」愛好者的身份過渡到 以「音」作為創作思考的歷程,爬梳「音」與聲音藝術間之外的研究,進而追究 「音」作為主體之下,去聲音藝術化的「音」,如何勾勒出「音」的主體性。在 此「音」主體性的建構過程,必需同時進行解構主體性化,也就是說當「音」有 了結構性的系統,「音」也就不在是「音」了。以「音」作為書寫(創作)的對 象,本身就極為弔詭,「音」是無法明確地被定義的,當本文試圖接近「音」主體 性的過程,以及「音」作為創作的思考對象,便是「音」趨向消逝死亡的時刻, 「音」始終面對自身的抵抗性,不得不提醒筆者在整個書寫過程(創作
過程),需 要摧毀書寫結構(作品的形式內容)。以上的文字原寫於西元二零二一年三月十八日, 改寫於西元二零二一年十一月三十日,這些文字以「先將來時」的時態預言著未來, 我在西元二零二一年九月二十三日決定摧毀書寫結構的這一個動作。「只好做壞自己」,是經過疫情之後,重新梳理自我與創作的關係,原先關於「音」 的章節書寫,只保留了「噪動史」的部分放在後記裡面。書寫主軸將重新定位在新作 上面。《代號:劇場的原始積累》因疫情取消公開展演,在無法繼續往下推動進展之 下,取而代之的是,奠基在「只要不睡覺,就會有時間了」這一句話為核心發展的作 品,保留了「無線電」聲音技術作為發展,但這個作品並不是要直接以劇場的
形式去 回應有關劇場的勞動問題,《非得要錯過些什麼》透過與表演者的共創,試圖從「活」 的身體擾動展覽的界線,製造出非在場的真實。
準備上學嘍!5.有趣圖解自然課
![](/images/books/2cd03bd4fa56686dd950974d4cf3da3f.webp)
為了解決youtube無法翻譯 的問題,作者榊原洋一 這樣論述:
滿足無窮無盡的「為什麼」,開啟科學的探索之門! 親子共學×趣味圖解×多元遊戲×自然探索 =科學知識大提升 ★為學齡前兒童量身打造的「基礎科學指南」,幫助孩子認識自然世界,養成探索習慣,輕鬆迎接校園生活! ★掌握「玩樂式學習」精神,藉由猜謎、迷宮、找一找、手工勞作等遊戲,培養觀察力、求知欲。 ★融入【108課綱】自然科學領域核心素養與STEAM精神,鼓勵孩子主動探索世界並動手實作,將知識化為體驗。 「蔬果切開後會是什麼樣子?」 「鳥為什麼可以在天上飛?」 「颱風好可怕,究竟為什麼會有颱風?」 「橡皮擦可以把鉛筆字擦得乾乾淨淨,為什麼不能擦掉蠟筆的痕跡?
」 孩子對生活周遭的事物充滿好奇,每天都有數不清的「為什麼?」要問,儘管這些事物對大人來說平凡無奇,對孩子而言卻是不可思議的神祕現象。家長若能滿足孩子的好奇心,或許就能開啟孩子探索世界的大門,並幫助孩子踏上自主學習的道路。 為了解答孩子對「自然」的各種疑惑,充滿好奇心的學習夥伴「阿奇」再度登場,帶領孩子發掘大自然潛藏的奧祕。《有趣圖解自然課》從生活中孩子經常接觸的四大類別:植物、動物、自然現象、人造器物切入,以趣味的方式提出問題,開啟孩子對科學的興趣。本書一部分透過精美的插圖、清晰的照片與簡短易懂的說明,讓不具基礎科學知識的孩子,能用視覺來進行學習,並培養敏銳的觀察力與好奇心;
一部分則透過紙上遊戲、趣味實驗與動手實作等活動,讓孩子能快樂探索世界,同時建立解決問題的能力與自信。 家長與孩子共讀後,可以在日常生活中安排實際的體驗,如和孩子一同探索「蔬果切開後會是什麼樣子?」先觀察蔬果外型,再切開來觀察剖面,對照書本看看是否相同,更可以透過嗅聞、觸摸、品嘗,來加深孩子對蔬果的印象。或者,當家長和孩子一起製作書中手作教學會彈跳的「青蛙杯子」與會飛的「吸管蜻蜓」時,可以進一步挑戰改良玩具,讓孩子處在不斷嘗試進步的過程,必定能為孩子未來無限的求知欲與實踐力打下良好的基礎。 ※「準備上學嘍!」系列全套共5冊: 《準備上學嘍!1.有趣圖解生活課》 《準備上
學嘍!2.有趣圖解健康課》 《準備上學嘍!3.有趣圖解社會課》 《準備上學嘍!4.有趣圖解數學課》 《準備上學嘍!5.有趣圖解自然課》 【生活好好玩】了解自己,建立生活常規! 《1.有趣圖解生活課》帶領孩子發現生活中各個角落隱藏的智慧,並從中理解規範、培養良好習慣、建立生活常規。 《2.有趣圖解健康課》蒐集了各種認識身體的謎題和遊戲,帶領孩子快樂學習關於身體與保健的知識。 《3.有趣圖解社會課》帶領孩子體會順利傳達心情、理解他人想法、建立良好的人際關係所帶來的喜悅! 【知識好好玩】激發好奇,奠定學科基礎! 《4.有趣圖解數學課》讓孩子享受解謎的樂趣,並以
視覺、直覺了解算術的概念和公式的意思,培養數學的感知能力。 《5.有趣圖解自然課》以淺顯易懂的圖畫,讓不具基礎科學知識的孩子,也能透過視覺感官理解科學的奧祕。 本書特色 1. 專為學齡前兒童設計的「基礎科學指南」 以貼近孩子生活經驗的自然事物與人造器物為主題,搭配插圖、照片與互動式遊戲,讓學齡前的孩子可以藉由玩樂,廣泛探索科學的不同面向,如動植物的活動、自然現象的成因等,並從中收穫知識與滿滿的成就感。 2. 在遊戲中學習,動手實作培養STEAM精神 心理學研究指出,最有效率的學習法就是「玩樂式學習」。本書設計許多需要放下書本、實際參與的遊戲和勞作,讓孩子不只是
從紙面上認識自然,更能置身其中體驗奧妙的原理。舉凡配對不同像實的帽子、玩手影遊戲、進行丟皮球實驗,再到動手製作會彈跳的「青蛙杯子」等,當孩子動手實際操作,不只可以更深入了解事物的本質,更可培養「STEAM」精神。 3. 親子共讀/共學小提示 每個單元結尾都附有「給爸媽」的補充,提供專家的建議,讓家長在陪伴孩子閱讀、遊戲時,除了能適時說明相關的知識或常識,也能以此作為學習的延伸,和孩子一起培養觀察力。當遇到動手實作的單元時,家長也可從中了解實驗的注意事項。 學習好好玩推薦(依首字筆畫排列) 米蘭老師(YouTube網紅自然教師) 何翩翩(牧村親子共學教室負責人)
林玫伶(前臺北市國語實小校長) 蘇明進(作家、國小教師) 讀者回響 大班的兒子最愛問「為什麼」,透過這本書,我們一起玩了好多遊戲,也解開好多問題!現在兒子變得更愛問為什麼了,有時連媽媽也會被問倒呢!──小晉媽(臺中媽媽) 這本書的用詞簡單,插圖也很可愛,我大女兒本來對自然沒什麼興趣,但在看完這本書後,開始對公園裡的動植物產生好奇了。──常恆(兩個小公主的爸爸) 身為大人的我已經很久沒有思考「為什麼」了,但和孩子一起閱讀這本書的時候,因為孩子不斷詢問「為什麼」,我才發現自己還有很多不明白的事。彷彿又重新認識了一次世界。──關爸(工程師) 這是一本能開啟孩子
求知欲的圖畫書,當我讀給4歲的女兒聽時,她總是會不斷提出新的問題,讓我感受到孩子無窮無盡的潛力。──安娜(高雄媽媽)
卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較
為了解決youtube無法翻譯 的問題,作者王琦堯 這樣論述:
本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族
於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一
種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也
隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一
節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的
領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194
5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國
影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教
學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。
本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為
讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語
的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,
讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。
生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本
章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,
不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p
rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。
想知道youtube無法翻譯更多一定要看下面主題
youtube無法翻譯的網路口碑排行榜
-
#1.Youtube 影片字幕自動翻譯,YT 電腦版&App 英文 ... - 科技兔
2.Youtube App 字幕開啟自動翻譯. Youtube App 目前也有內建的自動翻譯功能,但是只有支援英文,無法像電腦版一樣,改為其他語言。 於 www.techrabbit.biz -
#2.[教學] YouTube 字幕自動翻譯@手機版.電腦版英翻中字幕方法
YouTube 字幕自動翻譯功能支援電腦版與手機行動版,電腦版開啟影片後,從下方工具列打開自動翻譯,選擇繁體中文就會英翻中。APP 手機版目前僅支援原始語系字幕, ... 於 funtop.tw -
#3.【AI翻譯】YouTube和Netflix雙字幕擴充功能「Trancy」!使用 ...
AI 翻譯雙字幕雙語字幕YouTube OpenAI ChatGPT 使用教學擴充功能Netflix Trancy 多 ... 找到有CC字幕的YouTube影片(☆沒有字幕的影片無法使用Trancy) 於 kikinote.net -
#4.看YouTube 影片做筆記必備,先把影片字幕下載複製到筆記!
不過有一個前提,就是這部YouTube 影片必須要有「字幕」,不能是直接打在影片上的那種文字,而 ... 而且「 Youtube 字幕下載器」也支援翻譯字幕功能。 於 www.playpcesor.com -
#5.如何在觀看YouTube 網際網路視訊時開啟或關閉字幕 - Sony
含字幕的視訊/影片已由視訊/影片擁有者新增; 使用YouTube 自動字幕功能的視訊. 在電腦或行動裝置中開啟或 ... 這是自動翻譯字幕的選項,使用Google 翻譯功能進行翻譯。 於 www.sony.com.tw -
#6.用手機看Youtube 也能直接開啟自動翻譯功能了!國外的影片也 ...
我們用電腦在 Youtube 上看一些國外影片的時候,只要有自動產生字幕或者有CC字幕的話,可以很簡單的開啟自動 翻譯 功能,但之前在手機上如果想開啟自動 ... 於 www.youtube.com -
#7.無字幕影片的土炮翻譯法用Google翻譯充當臨時翻譯官 - Cool3c
但真的要說缺點就是因為手機在收音的狀況下無法進行其他操作,所以要使用語音翻譯,就必須要同時有2台裝置同時運作,另一個缺點就是音量不能太小聲, ... 於 www.cool3c.com -
#8.[問卦] YouTube留言不能翻譯了? - 看板Gossiping - PTT網頁版
剛剛打開YouTube看留言發現以往可以點的翻譯功能消失了是YouTube關閉功能了還是沒有更新呢? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... 於 www.pttweb.cc -
#9.如何讓Youtube 將字幕自動翻譯成中文 | 手機youtube留言翻譯
[教學] 開啟 Youtube 字幕,並將英文字幕自動 翻譯 成繁體中文. 2019/07/16. 梅問題-[教學] ... 如有發現掉圖或檔案 無法 下載,請由回應區留言告知,將會盡速處理! 於 hotel.twagoda.com -
#10.Youtube 即時翻譯
主人未安装Flash插件暂时无法观看视频您可以教學開啟Youtube字幕並將英文字幕自動翻譯成繁體中文. 以上的Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能能 ... 於 www.kbmwnews.com -
#11.為什麼youtube自動翻譯只剩英文- 看板ask
請問大家,之前用youtube看國外的影片時,字幕透過自動翻譯成中文,雖然不能完全表示原意,但至少知道大概意思是什麼,對長輩還有很多人來說幫助挺大 ... 於 www.ptt.cc -
#12.2023 年最安全的13 款隱私瀏覽器 - NordVPN
您無法指望這樣一家公司會提供以隱私為導向的瀏覽器。 ... 的廣告攔截器(有助於更快載入網站),以及嵌入到側面版的翻譯器,可快速翻譯108 種語言。 於 nordvpn.com -
#13.報讀字幕 - 視覺障礙輔助科技筆記本- 高雄市教育局
標題:使用NVDA 報讀YouTube 自動翻譯字幕 ... 這部影片的字幕是融合在影片畫面裡的,所以NVDA 無法報讀,而影片本身就沒有「字幕」這個按鈕,所以 ... 於 class.kh.edu.tw -
#14.[問題] YouTube 留言翻譯 - PTT評價
不知道是不是睡覺的時候按到,YouTube 底下留言,會有翻譯成印地文的選項,能設定成翻譯成中文或是取消嗎 ... [問題] YouTube Premium 加入後無法使用. 於 ptt.reviews -
#15.youtube简体中文翻译不见了 - 抖音
您在查找“youtube简体中文翻译不见了短视频信息”吗? ... 轻松解决Chromr浏览器无法翻译#谷歌翻译#chrome #浏览器插件. @童萌军. 於 www.douyin.com -
#16.反抗: 當激進變成主流,正在改寫世界經濟、政治、文化的反全球化抗爭
一旦太陽落下,我們的搜尋就無法繼續。蚊子似乎從泥濘土壤中巨大的縫隙成群湧出, ... 記錄這類衝突的影片在YouTube 上很容易找到。在這些以手機拍攝而畫面模糊的影片中, ... 於 books.google.com.tw -
#17.圖文教你做/學外語好幫手!YouTube「雙字幕」功能這樣設定 ...
在YouTube 觀賞影片可以隨時開啟或關閉字幕非常好用,特別是觀看非中文影片時,還能透過程式將字幕自動翻譯為中文,如果沒有字幕YouTube 還能自動產生 ... 於 tech.udn.com -
#18.免費「YouTube雙字幕」擴展套件,還能讓你下載「完整中英 ...
安裝「YouTube雙字幕」後,YouTube上的字幕會變成可以圈選的狀態,這樣可以方便我們複製某段文字,或是直接搭配其他翻譯工具進行單字翻譯。 於 www.thenewslens.com -
#19.YouTube 測試為Premium 用戶提供留言翻譯 - PCM
YouTube Premium 訂戶可以優先測試翻譯留言功能。 這個功能很簡單:如果影片的留言不是用戶 ... 於 www.pcmarket.com.hk -
#20.Panasonic 電視youtube字幕翻譯 - Mobile01
Panasonic 電視youtube字幕翻譯- 請問,我在手機上看youtube影片韓文的,可以選擇字幕自動翻譯成中文以及其它語言。但是在電視上youtube卻沒有字幕 ... 於 www.mobile01.com -
#21.youtube ,如何自动加载,翻译中文字幕,插件? - 知乎
现在的孩子,撞了人难道不道歉吗?谢言慢条斯理地回答各种问题。可我不能这么算了呀,挎着背包挤进去。人有时候就是这样,心里装着事儿,就容易被带偏。我想问:「谢老师你 ... 於 www.zhihu.com -
#22.2022資訊軟體暨服務產業年鑑 - 第 26 頁 - Google 圖書結果
俄烏戰爭下,Google 宣布只要在其網站、應用程式、YouTube 上被認定為利用、駁斥 ... 隨著企業逐步導入雲端運算與巨量資料應用,傳統資料庫儲存結構逐漸無法滿足企業在巨 ... 於 books.google.com.tw -
#23.YouTube 將取消「CC 字幕協作」功能,這對習慣看中文字幕的 ...
但日前YouTube 卻指出由於字幕功能使用率過低(僅不到0.001% 的頻道在影片中採用社群翻譯的字幕,且這類影片觀看時間也未達所有影片的0.2%),加上 ... 於 buzzorange.com -
#24.YouTube字幕產生器:一鍵AI語音轉文字,快速上CC字幕(2023)
YouTube 字幕、CC字幕到翻譯字幕,AI高效率自動完成影片上 ... 時,經常出現特殊的綜藝字或是不同顏色的字幕,即為內嵌在影片中的字幕,無法手動關閉。 於 tw.cyberlink.com -
#25.日文字幕下載youtube - falsosa.online
·Youtube 字幕下載器一鍵輕鬆下載影片字幕檔,連自動翻譯產生的也支援點 ... 你想要的字幕”,沒有字幕則無法: 2019-10-24_144230 如下圖,把YouTube ... 於 falsosa.online -
#26.快更新!Google宣布「將不再支援」舊版本Chrome內建翻譯功能
如果用戶仍然在使用Chrome 95或更早的版本,可能會看到「無法翻譯此頁面」的訊息。 △Google將逐步停用舊版本的網頁翻譯功能。(圖/ ... 於 tw.stock.yahoo.com -
#27.ChatGPT應用懶人包》一鍵告訴你YouTube影片完整內容 - 風傳媒
破解ChatGPT無法讀網站的限制: WebChatGPT ... ChatGPT 可以進行對話、回答問題、生成文章、翻譯和摘要等多種自然語言處理任務,並且可以根據上下文 ... 於 www.storm.mg -
#28.如何開啟YouTube自動翻譯功能? - T客邦
YouTube 目前已經有自動翻譯的功能,即使是連字幕都沒有的外國影片,都可以透過自動產生字幕後再進行翻譯,雖不能說完美,但至少能了解大概的意思。 於 www.techbang.com -
#29.外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局全球資訊網
申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 · 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ... 於 www.boca.gov.tw -
#30.翻譯youtube 影片撥放器
如果您喜欢看原始语言的视频, YouTube App 僅支援原始字幕功能,也就是說:假設原本影片是德文,那字幕也只會有德文,無法像電腦版那樣可以啟用「自動 ... 於 indiyasa.online -
#31.如何将YouTube 评论翻译成您的语言? | TechBriefly CN
选择“英语”语言。 您会看到字幕已自动翻译成英文。 虽然无法100% 准确地翻译所有内容,但整个想法是您至少可以获得 ... 於 cn.techbriefly.com -
#32.[教學] 開啟Youtube字幕,並將英文字幕自動翻譯成繁體中文
[教學] 開啟Youtube字幕,並將英文字幕自動翻譯成繁體中文 ... 首先,先點字幕圖示,將影片的字幕給開啟。 ... 接著再點「齒輪」圖示,點選「字幕」選項。 於 www.minwt.com -
#33.死賴醫院霸床…他半夜聽「鐵鍊拖地聲」 睜眼驚見「黑白無常 ...
在生死交界的醫院,難免會傳出無法解釋的現象。 ... 圖/翻攝自YouTube/高點電視) ... 四川媳遭「婆婆台語刁難」 尪機敏「神翻譯救援」氣死媽媽 ... 於 www.ctwant.com -
#34.youtube 的自动翻译功能哪儿去了? - V2EX
问与答- @cathedrel - 今天看一个外国视频,右下角的设置里面怎么也找不到自动字幕/翻译这个功能,操作系统manjaro 升级还算勤快,是谷歌砍了这个功能 ... 於 www.v2ex.com -
#35.YouTube內建看影片學英文字幕機:還可中英對照、單句複習
下面我實際錄製了一段教學影片,示範如何在YouTube網站影片裡,直接開啟中英對照的字幕模式,利用字幕機跳回單句重聽複習,以及做單字翻譯,實現「看 ... 於 www.bnext.com.tw -
#36.快速下載Youtube內的CC字幕並翻譯成中文 - ㄚ門助福網
將Youtube影片內容文字(字幕)全數下載成文字檔案後,再快速翻譯成所需語言. ... 明明影片有CC字幕,但使用YouTube 字幕下載器卻無法下載;因為該下載 ... 於 lcmstan.net -
#37.[Youtube]如何強制讓嵌入網頁的Youtube影片,預設開啟字幕和 ...
一般我們嵌入在網頁裡的影片,顯不顯示字幕,都是依據觀眾那一端自行設定的。也就是說,如果觀眾們原本沒有開啟自動顯示字幕(CC)這個功能, ... 於 km.nicetypo.com -
#38.YouTube-使用翻譯字幕自動英翻中
YouTube -使用翻譯字幕自動英翻中 · 如果想要顯示翻譯成中文的字幕,則點選選項(齒輪圖示),可以看到目前是英文(自動產生的字幕),點選字幕下拉式功能表:. 於 isvincent.pixnet.net -
#39.疑問youtube留言區翻譯不了韓文- 閒聊板 - Dcard
想問一下為什麼我youtube留言區沒辦法翻譯韓文其他語言都行就只有韓文不行,上網爬了文都設定成台灣和中文了還是不行,想問一下有人知道怎麼解決嗎️ ... 於 www.dcard.tw -
#40.【問題】請問Youtube 留言翻譯問題@智慧型手機哈啦板
小弟經過一次更新後無法Youtube 留言的自動翻譯沒辦法偵測到中文了也找不到選擇的地方,懇請大大拯救一下@@ 於 forum.gamer.com.tw -
#41.YouTube CC 字幕擋住影片很煩的解決方案
CC 是Closed Captioning 的縮寫,比較白話的翻譯就是被關閉的字幕。 ... (Hard-Code Captioning) 就是釘在影片裡面的字幕,較缺乏彈性,無法關閉。 於 lichi-chen.medium.com -
#42.Google 翻譯- Google Play 應用程式
文字翻譯:互譯108 種語言的輸入內容• 觸控翻譯:複製任何應用程式中的文字,然後輕觸「Google 翻譯」圖示,即可翻譯文字內容(支援所有語言) • 離線翻譯:不必上網也能 ... 於 play.google.com -
#43.【免費】「you-tldr」 一鍵擷取YouTube 字幕,看影片學英文更 ...
(4) 付費訂閱可將字幕下載成CVS 檔案、標示重點、自動翻譯字幕。 ... 雖然免費版本無法下載擷取的字幕內容,但是只要把滑鼠移動到字幕段落上,可以 ... 於 3c.yipee.cc -
#44.【科技新知】YouTube影片字幕下載器如何使用?教你一鍵下載 ...
大家經常會在YouTube觀看一些有趣的影片或是MV,有時候可能也會想將影片中的「字幕」下載起來,進行各種應用,不過卻發現我們無法直接複製影片中的 ... 於 www.jyes.com.tw -
#45.YouTube 字幕自動翻譯怎麼用?教你啟用電腦版及手機版的 ...
點選該部YouTube 影片下方的「字幕」圖示,我們先啟用字幕功能。 · 然後按一下字幕圖示右邊的「設定」,並選擇「字幕」。 · 點選「自動翻譯」。 · 選擇你希望 ... 於 www.tech-girlz.com -
#46.搶先試用YouTube全新功能:留言翻譯、英文救星,各種語言都 ...
這次Youtube翻譯留言僅限於iOS與Android系統,並且Youtube App需要是最新版本 ... 英文拼錯就無法正確翻譯. 搶先試用YouTube全新功能:留言翻譯、英文 ... 於 www.ftvnews.com.tw -
#47.總是煩惱影片沒字幕? YouTube:字幕君努力上線中 - INSIDE
YouTube 今天宣布更新,將在搜尋影片的頁面就提供更直覺的影片段落點選功能, ... 使用者無法以關鍵字搜尋到當地語言的相關影片,YouTube 將會搜尋並自動翻譯國外標題 ... 於 www.inside.com.tw -
#48.Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為 ...
大家都知道YouTube 本身也有自動為影片加上字幕或自動翻譯成特定語言的功能,例如當 ... 若機器翻譯為中文有很多時候會不清楚在說什麼(這或許就是當前自動翻譯仍無法 ... 於 free.com.tw -
#49.YouTube你的熱情和直覺: YouTube創辦人陳士駿的創業人生
Youtube 正是這一波新媒體浪潮當中最具代表性的一家,這一次的媒體浪潮,又被稱為「草根媒體」的 ... 加入Google之後,我第一件想做的事情,就是把YouTube翻譯成各國語言, ... 於 books.google.com.tw -
#50.來自台灣在WTO第一線經驗!朱敬一分析:民主陣營VS 極權中國
朱敬一分析:民主陣營VS 極權中國,為何經濟衝突終究無法避免? ... 我們四位作者都是台灣人,用英文寫書,再回過頭來翻譯成中文,這過程十分曲折。 於 www.businesstoday.com.tw -
#51.雙語字幕學習外語 Netflix。YouTube 都能使用。Language ...
... 我們就無法用雙語字幕來學習外語了嗎? 這篇文章推薦一款功能強大實用又免費的擴充工具「Language Reactor」,可以幫助各位學習語言更事半功倍! 於 www.bb705.life -
#52.youtube自動翻譯不見了的推薦與評價 - 最新趨勢觀測站
關於youtube自動翻譯不見了在看YouTube 影片做筆記必備,先把影片字幕下載複製到筆記! 的評價; 關於youtube自動翻譯不見了在Youtube 字幕自动翻译中文的評價; 關於youtube ... 於 news.mediatagtw.com -
#53.YouTube 影片字幕攻略| 5 種有效方法,為影片嵌入完美字幕
如果沒有字幕,影片就無法普遍提供給每個人,並且可能會切割觀眾,而無法吸引更多目光。字幕為許多人提供了一種消費媒體的方式,讓無論是聽力障礙者、語言 ... 於 www.shutterstock.com -
#54.【法文翻譯】談法文字幕翻譯的巧妙與機器翻譯的差異 - Glossika
像是YouTube 就選擇使用自動語音辨識技術來自動產生翻譯,但這種翻譯可能會 ... 的人突然改變句子脈絡時,這種逐字產生的翻譯就會無法精確傳達意思。 於 ai.glossika.com -
#55.跨越YouTube语言障碍系列(2)--显示中文字幕 - 快出海
大部分YouTube是默认显示的英文字幕或不显示字幕,如需翻译成自己熟悉的中文字幕,需要做好设置。 ... ①没有字幕:即无论如何设置,视频本身是无法调整显示出字幕的. 於 www.kchuhai.com -
#56.YouTube視頻字幕都翻譯成中文了,你還不去學習嗎? - 人人焦點
有些朋友由於電腦原因或者其他原因等,無法訪問 YouTube ,可以在網易公開課 ... 如果你想把手中的英文視頻加上字幕,翻譯成英文,那麼就往下看吧。 於 ppfocus.com -
#57.youtube翻譯日文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ...
小弟經過一次更新後無法Youtube 留言的自動翻譯沒辦法偵測到中文了也找不... Charlotte_詩奈醬真相了可是我看的有70%中文、29%日文、1%英文(最近才 ... 於 year.gotokeyword.com -
#58.韓流電視迷- [如何開啟Youtube自動翻譯功能 ] 其實沒想到會 ...
[如何開啟Youtube自動翻譯功能 ] 其實沒想到會做這一篇 實際用手機嘗試才發現這個功能不是那麼好找希望大家都能便利地觀賞簡易翻譯版囉~ 雖然還是有誤差不過大致 ... 於 www.facebook.com -
#59.Youtube內建啟用自動翻譯字幕、複製與儲存字幕功能
... 畫面上會重複很多字幕而影響觀感。現在Youtube有內建字幕功能拉,還可以儲存你要的. ... 剛剛有好心人提醒太舊的影片無法支援此功能,有點失望!! 於 oscarshiue.pixnet.net -
#60.用chrome 观看youtube视频显示中文字幕原创 - CSDN博客
1.点击视频下方的3个点。2.选择打开解说词,然后在右边可以看到英文的解说词,相当于英文字幕。3.在屏幕的空白处点击右键,并选择翻译为中文, ... 於 blog.csdn.net -
#61.表達感謝之意英文 - Riviera playa
表示感谢"英文翻译express one's thanks. ... Grateful表達的感謝通常比thankful還要深長與久遠,所以常常翻譯 ... 是指我無法形容對你有多感謝。 於 rivieraplaya.fr -
#62.最近影片字幕不能翻譯- Google Translate Community
但是最近這個功能失效了,我試過了幾台電腦也換了不同的瀏覽器. 網頁內容有翻譯,但是影片中的字幕還是英文的. 這令我相當困擾,是GOOGLE翻譯關閉了這個功能嗎?? 於 support.google.com -
#63.手機版YouTube app 開始支援自動翻譯「繁體中文」功能
具體的使用方式相當簡單,可以透過影片播放介面右上角的「…」找到「字幕」設定,即可在此選擇「自動翻譯> 中文(繁中)」啟動此功能。或者可以以長按 ... 於 www.kocpc.com.tw -
#64.YouTube新測試工具將能協助將影片口述內容轉換成不同語言版本
YouTube 目前正著手測試一項名為Aloud的人工智慧配音功能,讓內容創作者 ... 雖然YouTube目前已經加入自動翻譯功能,讓影片內容可以透過自動生成的翻譯 ... 於 mashdigi.com -
#65.台積電讓鳳凰城變亞洲城:醫療機構吃得到雞湯麵、看診有即時 ...
... 重整打造亞洲城,吸引台灣特色餐飲進駐。醫療機構也推出湯麵等飲食,並提供即時真人中文翻譯服務。 ... 美晶片補助限制劉德音:台積電無法接受. 於 www.businessweekly.com.tw -
#66.[問題] YouTube自動翻譯(已解決PTT推薦- iOS
問題描述:YOUTUBE國外影片都有個功能自動翻譯. 我的自動翻譯離家出走了(哭)...求救. 重開機過了、APP重新下載過了、更新到最新了. 於 pttyes.com -
#67.這些中文字詞的意境太深竟無法翻譯成英文單字? - 自由時報
近年來有許多外國人到台灣學習中文,但其實有許多中文用詞是用英文無法精準表達的,YouTube熱門頻道「不要鬧工作室」昨日(26日)上傳最新影片, ... 於 news.ltn.com.tw -
#68.手機版YT支援1新功能!怎麼啟動看這裡
近日,最新版本的YouTube app開始支援自動翻譯「繁體中文」功能。最近,有人注意到YouTube行動應用版本在CC字幕選單中,正式加入了針對繁體中文的自動 ... 於 www.setn.com -
#69.App Store 上的《zTranslate - 翻譯Youtube》
閱讀評論、比較用户評分、查看螢幕截圖,進一步了解「zTranslate - 翻譯Youtube」。下載「zTranslate - 翻譯Youtube」,即可在iPhone、iPad 及iPod ... 於 apps.apple.com -
#70.手機YouTube App自動翻譯繁體中文教學!翻譯字幕、留言 ...
看國外影片時,只要開啟「自動翻譯」功能,就能將字幕語言切換為中文,看日文、韓文、法文、德文的影片都不是問題!手機YouTube留言不能翻譯中文?留言翻譯變日文怎麼辦? 於 www.techmarks.com -
#71.YouTube 字幕如何下載?4 大絕招快速實現字幕提取/同步下載
觀看非本土語言的YouTube 影片時,如果沒有字幕會影響觀眾的觀看體驗,為了提升使用者體驗,YouTube「自動翻譯」功能增強了觀眾對影片內容的理解, ... 於 videohunter.tw -
#72.油管評論翻譯機
修復: 在Youtube Studio無法使用的問題# v4.0更新內容- 1. 新增: 語音功能# v3.9更新內容- 1. 修復: 無限流量模式中,谷歌和金山詞霸翻譯失效問題# ... 於 chrome.google.com -
#73.手機版YouTube 將支援自動字幕翻譯!對應16 種語言!
手機版YouTube 將支援自動字幕翻譯,在Google I/O 2022 上宣布YouTube 將會加入自動文字轉錄及自動字幕翻譯功能。 ... 無法找到相容此媒體的來源。 於 ezone.ulifestyle.com.hk -
#74.YouTuBe视频如何自动翻译成中文,助力营销 - AMZ123
点击字幕选项,然后可以看到英语和自动翻译,选择英语(自动生成)。 这里的自动翻译在这一步是不能点击的,需要先翻译英文后。 於 www.amz123.com -
#75.Youtube 影片自動翻譯字幕成中文@ 黃昏的甘蔗 - 隨意窩
今天後知後覺的發現Youtube 影片具有自動翻譯的功能(後知是因為約一年 ... 如果是單純的唱歌或講話影片沒有包含字幕檔的話,是無法進行翻譯的。 於 blog.xuite.net -
#76.如何让Youtube视频自动生成字幕及翻译成中文简体? | 听可科技
当我们到YouTube看到一些英文资源的视频时,这些视频资源有时候对我们非常重要,但是由于语言不通,我们无法了解视频作者所要传达的意思。 於 www.louishe.com -
#77.翻譯youtube 影片撥放器 - cadnosa.online
YouTube 不斷努力改善語音辨識技術,但如果影片中人物發音不正確、使用不同的口音或方言,或是背景雜音較大,都可能導致自動產生的字幕無法精準呈現 ... 於 cadnosa.online -
#78.Language Reactor 把YouTube 和Netflix 影片字幕完整顯示還 ...
將單字依照等級分類; 直接在字幕查看中文翻譯; 每講一句話就先暫停,用手動換下一句. Language Reactor 顯示完整 cc 字幕. 於 applealmond.com -
#79.youtube无法翻译视频?本地视频如何快速实时翻译?这款在线 ...
目前市面上的大多数视频翻译软件,大都是通过接口来实现的,有字符限制,需要上传到服务商的服务器里面再抽取语音进行识别,再翻译。比较慢且无法满足 ... 於 www.bilibili.com -
#80.[教學] 如何將YouTube國外影片字幕自動翻譯成「繁體中文」?
YouTube 影片字幕如何使用「翻譯」? ... 在字幕功能的旁邊就是「設定」功能,按下設定功能可以看到播放速度、字幕、畫質…等可以調整的功能,字幕預設的語言 ... 於 kkplay3c.net -
#81.YouTube怎麼設置字幕? Tampermonkey自動翻譯中文下載網址
你可以打開或關閉電腦和移動設備上的YouTube字幕,並調整字幕的字體大小。 在iOS設備上,你不能在YouTube移動網站上使用字幕。 因為蘋果手機的是封閉系統 ... 於 www.chenweiliang.com