introduction發音的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列訂位、菜單、價格優惠和問答集

introduction發音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦黃玟君寫的 黃玟君的觀念英文閱讀2:如何快速看懂文章〔全新增訂版〕 和TinyFolds的 美國家庭100堂閱讀課:學英文同時學知識,在家最有效的親子互動,立即提升英文閱讀力!(附QR碼線上音檔)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站introduction发音 - 搜狗搜索也說明:[例句]. A good general introduction to the subject is A Social History of England. 《英格兰社会史》是一部不错的学科入门书。 [变形]. 复数:introductions.

這兩本書分別來自眾文 和國際學村所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出introduction發音關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立臺北教育大學 兒童英語教育學系碩士班 林盈妤所指導 張毓庭的 以語音辨識系統改善臺灣國小五年級學童發音表現的效益 (2021),提出因為有 語音辨識系統、發音、分段式回饋、自我修正的重點而找出了 introduction發音的解答。

最後網站introduction的意思在线翻译:英文解释,中文含义,短语词组,音标 ...則補充:共找到1项关于introduction意思的翻译解释和用法说明 ... 词组、短语、俚语及习惯用语• introduction of business relations ... DJ音标发音: [ˌintrəˈdʌkʃən]

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了introduction發音,大家也想知道這些:

黃玟君的觀念英文閱讀2:如何快速看懂文章〔全新增訂版〕

為了解決introduction發音的問題,作者黃玟君 這樣論述:

博客來語言學習年度之最,暢銷系列10年全新改版! 從英文句子到文章,教你掌握「跳躍式閱讀」的技巧, 文章再長、內容再複雜,你一樣可以抓住重點! 關鍵只有找出「主詞 + 動詞」!     如果你曾經懊惱「英文檢定的閱讀測驗看不完」、「看完英文文章抓不到重點」,千萬別就此放棄,「觀念英文閱讀系列」正是為你而寫!     本系列第一集《黃玟君的觀念英文閱讀1:從看懂句子開始》出版後,立刻掀起一股學習熱潮,許多學生、老師在網路上討論推薦,對突破英文閱讀瓶頸大有幫助,不但常駐排行榜第一名數周之久,更榮獲當年「博客來語言學習年度之最」!     作者要強調的核心觀念非常簡單:     「一個英文句子,

只有一個主詞、一個動詞!」     這就是台灣人讀英文最常遺漏的關鍵!許多人覺得閱讀很難、抓不到重點,其實只是還沒釐清這個關鍵:找到句子的主詞、動詞,就能看懂句子;看懂句子,就能看懂文章!     《黃玟君的觀念英文閱讀2:如何快速看懂文章》延伸第一集的內容,將焦點從「看懂句子」進階到「快速看懂文章」。本書帶領讀者不斷磨練「跳躍式閱讀」的技巧,強調找出「主詞 + 動詞」的重要性,不論是考試、職場,也不論文章多長、多複雜,都能快速精準地掌握重點,讓你讀得比別人快,重點抓得比別人準!     適用讀者   強力推薦給以下讀者:   ■ 看到文章,總是先倒抽一口氣的英文初學者   ■ 時常要向主管、

同事報告文件重點的上班族   ■ 考試分秒必爭,閱讀速度愈快愈好的英文檢定考生   熟練「跳躍式閱讀」,你的閱讀視角從此不一樣!   本書特色     主詞 + 動詞 + 廣義形容詞,拆解所有英文句子!   本書將英文句子的結構簡化為「主詞」、「動詞」、「廣義形容詞」,並分為8種句型,透過反覆拆解、訓練,不論句型怎麼變化,只要找出主詞、動詞,就能掌握語意!     跳躍式閱讀,文章再長也能抓出重點!   找出句子的主詞、動詞,就能看懂句子;看懂句子,就能看懂文章──這就是「跳躍式閱讀」的關鍵!藉由熟練「跳躍式閱讀」,先看關鍵字,即使是困難的長篇文章,一樣可以迅速篩選出最重要的資訊!     5

4篇歷屆文章大特訓,閱讀測驗快速取分!   全書精選54篇學測、國考等歷屆文章,透過逐一分析,紮實磨練閱讀技巧,在分秒必爭的考場上也能快速閱讀,精準作答!   閱讀加速成功,歷年檢定考生大推薦      「很建議大家看這本!書裡的文章我會先看原文,把覺得是重點的地方記下來,再對照後面的文章精華,刻意練習抓重點。」──托福考生G同學     「讀完這本閱讀效率倍增,再配合一些多益考試技巧,要在考試時間內做完閱讀題完全沒問題!」——多益考生F同學     「我之前閱讀測驗都是一個字、一個字讀,導致考試很匆促,分數也不高。好好練習完這本之後,閱讀速度明顯提升!」——托福考生C同學     「我在準備

考試的時候搭配這本,練習一陣子之後,發現自己漸漸可以快速理解整篇文章的重點,增加了不少自信!」——托福考生V同學

introduction發音進入發燒排行的影片

你想知道的一切
0:00 Introduction
1:14 中文直翻錯誤
2:34 英文是依賴 也是阻礙
3:09 英文是阻礙 :過度使用法文be動詞 être
3:29 英文是阻礙 : 發音規定
4:10 引人遐想的錯誤
5:14 長相相同,意思不同的英法單字
5:49 法文的「我想你」怎麼說?
6:24 法文的「返身動詞」
6:56 se sentir怎麼用?
7:38 副詞擺放位置

小心!法文的「興奮」一不小心會變成「慾火焚身」!法語學習者常犯的錯誤大公開!​
​​
朋友們!在學習法語的路上,你或許會發現許多意想不到的常犯錯誤!比如,有些朋友會常常將中文的翻譯,直接翻成法語,如果要翻譯「舉一反三」,可以用法文表達嗎?​

也有些時候,會將學習英語的習慣帶到法語當中,比如說:「台北是一個相當方便的城市!」這樣的說法,你會怎麼用法文表示呢?​

你知道,法文的「我很熱」,稍有不注意,就會發生「趣味」的效果嗎?​

最後,很常遇到很多朋友來訊息詢問:「老師,到底法文的我想你怎麼說!」​

今天我們想透過 #學生常犯的那些錯誤 系列,幫大家準備好常見的法語錯誤,讓還沒學法語的你,或是已經在學習法語的你,將這些常見問題一網打盡!​

你準備接招了嗎?哪些問題,是你曾經遇到過的呢?!​
我們歡迎你來留言分享​!


#法文邂逅​
#口說法語​
#學生常犯的那些錯誤​
----------------------------------------------------------​
🎉【每週一杰課:2小時,輕鬆自信開口說!】線上夏季場陸續開放!
🇫🇷🇨🇭🇨🇦進階法文:https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
🇫🇷🇧🇪中階法文:https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
🇫🇷初階法文:https://bonjouratous.com/french-trial-general/
💯零基礎:https://bonjouratous.com/basic-french-trial/

法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/?hl=zh-tw
法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei
茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決introduction發音的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

美國家庭100堂閱讀課:學英文同時學知識,在家最有效的親子互動,立即提升英文閱讀力!(附QR碼線上音檔)

為了解決introduction發音的問題,作者TinyFolds 這樣論述:

所有看過的父母都說讚! 繼《美國家庭萬用親子英文》、《美國家庭萬用英文寫作》熱銷全亞洲後 重磅推出能高度刺激孩子學習熱忱的100堂最佳英文閱讀課 精選美國小學各領域核心教材, 不只提升英文閱讀技巧, 同時也增加各個領域的基本知識 是親子共讀的最佳素材!   ◆ 以美國家庭的方式學習英文閱讀!爸媽一起跟孩子閱讀就是孩子最好的英文學伴。   ◆ 只要打開書本看文章,手機掃描聽音檔,就能培養孩子英文耳朵、英文眼睛。   ◆ 一本書,比數萬元一套英語教材更有用。   ◆ 適用各年級的小學生,不必再為了替不同年齡的老大、老二選教材而傷腦筋。   本書嚴選美國小學各個主要科目必讀的 100 個主

題,並符合台灣小學高年級的閱讀題材。這本書以方便孩子學習的設計為主,即使是對不熟悉英文閱讀的孩子,也依照文章的步調熟悉各領域的主題。如果持續閱讀各個領域的 100 種學習知識,不但可以累積學科的背景知識,也可以將已經知道的學習知識擴展到英文上,就能自然地感受到英文的閱讀實力提升。   ✦ 兼具閱讀理解和學科知識的美國教科書   透過閱讀 100 篇涵蓋科學、社會、數學、文學、音樂等美國小學教課書必修的重要主題,一方面可以提升英文閱讀能力,另一方面也可以學習課程、背景知識奠定基礎。   ✦ 學習「專注閱讀」技巧,精準、快速地閱讀各個主題的文章   「專注閱讀」的設計讓孩子在閱讀時快速理解段落

的主要內容、解決各式各樣的練習題,並消化新學到的知識,使孩子能夠在短期內增進閱讀理解能力。   ✦ 透過各式各樣的學習素材進行有效的閱讀訓練   透過總結文章和完成圖表的練習,以提升理解文章組成的閱讀技巧和字彙使用。在組織段落關鍵內容的同時,讓孩子能夠訓練出小學所必須具備的綜合思維能力。   ✦ 一邊聆聽音檔、一邊閱讀文章   孩子可以透過聆聽以英文母語發音的音檔,來理解段落的主要內容,並從標題和圖片來猜出文章的內容。聽着音檔,透過仔細閱讀段落去理解大致掌握的內容。文章下面都有注釋單字的中文意思,孩子有不懂的單字馬上看了就知道。   ✦ 檢查大致的內容,並延伸背景知識   透過 Chec

k True or False(是非題)以及 Read and Complete(完成句子)來簡單地確認孩子是否理解段落,並掃描 QR 碼來確認重要單字的發音,找出單字在段落中的意思,並再次確認。背景知識 Plus! 專欄讓學習者增加廣泛的學科知識。   ✦ 解決各種類型的問題,並提升閱讀理解力   透過解決四題選擇題來檢查學習者對段落的理解程度,超越大致理解,並培養將段落內容成為自己的能力。簡短總結整個段落。總結這一課的段落並改寫,可以讓學習者掌握課文的核心,並簡短文本的長度。Wrap Up 根據段落的性質總結段落的內容,透過將視覺化和組織單字的填空題來擴展詞彙。   ✦ Word Re

view   在孩子學習了 5 個段落後,透過解決各式各樣的試題(填字遊戲、連連看、單字片語填空),可以再次確認段落中的重要單字,利用 word review 單元來讓自己再次喚起這些知識的記憶。   ✦ 練習題與解答   讀完一個單元之後,可以翻到後面每個單元對應的練習題,再次確認重要單字的意思,透過聆聽段落的音檔、聽寫來仔細複習單字和句子,確保孩子掌握這一個單元的單字、片語,也能提升學生的聽寫能力。寫完段落的練習題,可以翻到解答篇來確認問題的答案,並找出不太理解或是錯誤的地方。   ✦ 附上QR碼線上音檔,隨掃隨聽,學習不中斷   提供 QR 碼音檔,可隨書中內容掃描聆聽,免按上下鍵搜

尋,快速地讓音檔與內容互相搭配。亦可掃描全書 MP3 下載 QR 碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放APP才能聽,更省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:由於 iOS 系統對檔案下載的限制,iPhone 用戶需升級至 iOS 13 以上,方可使用全書完整打包下載連結。)   【推薦給適合的讀者】   ◆ 喜歡一起閱讀英文的親子   本書很適合父母和孩子一起閱讀,包含各領域的多元內容、背景知識的補充,跟孩子一起閱讀時也能夠增加很多對談的機會,讓您與孩子一起增進英文,也有更多有趣的互動。   ◆ 一般英文學習者   本書也適合讓學習者提升自己的閱讀能力,搭配練習本,讓你一邊學習英文單字

、片語,一邊學習多樣的領域知識。   ◆ 準備去美國求學的英文學習者   本書完整呈現美國小學生的課堂內容,嚴選科學、社會研究、文學的豐富知識100篇,讓你去美國求學前提早熟悉美國小學的上課方式。   ◆ ESL課程的老師、學生   有在上ESL的老師、學生很適合將這本書當作課堂上的教材,新穎的內容搭配豐富的練習,讓你的課程不無聊又能學到英文合各領域的知識。  

以語音辨識系統改善臺灣國小五年級學童發音表現的效益

為了解決introduction發音的問題,作者張毓庭 這樣論述:

本研究探討利用語音辨識系統中分段式回饋的改善台灣國小五年級學生發 音表現之效益。本研究研究對象練習的課程分為三種,包括目標課程、支持課 程及額外課程。學生有確實練習並進行前後測的是目標課程。學生有練習但是 沒有前後測的是補充課程,而學生沒練習但是有前後測的是非目標課程。本研究旨除了觀察學生於目標課程的表現是否有進步,也觀察學生於非目標課程的表現,是否能因為於語音辨識系統的練習過程而獲得同步的提升。本研究以台北市某一國小共七十二位國小五年級學童為研究對象。兩個班中的二十五位學童(子音組)練習子音的目標課程及補充課程。兩個班中的二十九位學童練習母音(母音組)的目標課程及補充課程。一個班中的十八位

學童練習子音及母音組(子母音組)的目標及補充課程。練習活動共計進行五週,每週一次,每次四十分鐘。所有的組別都接受子音及母音於目標課程及非目標課程的前後測。此外,研究對象也於實驗結束後填寫問卷,表達對於語音辨識系統輔助發音學 習的看法。本研究結果如下:1. 於語音辨識系統的發音練習能顯著提升台灣國小五年級學生於練習過的子音 及母音課程中的發音能力(目標課程)。2. 即使沒有直接練習過,於語音辨識系統的發音練習亦能顯著的輔助提升台灣 國小五年級學生於子音及母音課程中的發音能力(非目標課程)。3. 於語音辨識系統發音練習對於子音組、母音組及子母音組的進步效益沒有顯著差異。4. 於語音辨識系統的發音練

習能對於學生於發音練習的態度有正向影響。根據上述研究結果,本研究建議於台灣國小英語教室可以使用語音辨識系統輔助教學,以促進學童英語發音之學習成效。